Ephesians 6:11

Put on (clothe yourselves with) the whole armor of God [Paul uses a soldier's armor as an example] so that you may be able (so that you may have the power to) resist the devil's [cunning] schemes (crafty plans, tricks, deceit, tricks, fraud, intrigues, strategies, and methods – Gk. methodeia).
[This letter describes three positions. A believer sits together with Jesus (Eph. 2:6), walks together with other believers (Eph. 2:10; 4:1, 17; 5:2, 8, 15) and stands against the evil one (Eph. 6:11, 13, 14). The devil's approach is to lie and deceive, and he follows the same pattern over and over again.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐνδύσασθε   τὴν   πανοπλίαν   τοῦ   θεοῦ   πρὸς   τὸ   δύνασθαι   ὑμᾶς   στῆναι   πρὸς   τὰς   μεθοδείας   τοῦ   διαβόλου·  

Manuscript comments

The greek text has 15 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1746
ἐνδύσασθε (endysasthe)
do put on
VERB Verb
aorist middle imp. aorist middle imperative
pl. second person plural
V-AMM-2P
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3833
πανοπλίαν (panoplian)
complete armor
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G4314
πρὸς (pros)
for
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸ (to)
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G1410
δύνασθαι (dynasthai)
to be able
VERB Verb
pres. middle dep. inf. present middle or passive deponent infinitive
V-PNN
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G2476
στῆναι (stenai)
to stand
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G4314
πρὸς (pros)
against
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G3180
μεθοδείας (methodeias)
schemes
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G1228
διαβόλου· (diaboloy.)
devil,
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular masculine
A-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)