Ephesians 6:18

[Stand firm and take up the whole armor of God, see verses 14-17:] Through all [kinds of] prayer (in confidential prayer conversations) and supplication (for personal needs) [1 Tim 2:1] as you always [at every given opportunity] pray in the Spirit, and [precisely] for this purpose watch with all perseverance and supplication for all the saints (God's chosen people).
[A Roman soldier also had spears as part of his equipment. It is not unlikely that Paul now compares prayer to a spear that can be thrown forward and prepare the way. The specific word for perseverance, Gk. proskarteresis, occurs only here. It describes a strong will not to give up – victory can only be achieved in cooperation with God.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

διὰ   πάσης   προσευχῆς   καὶ   δεήσεως   προσευχόμενοι   ἐν   παντὶ   καιρῷ   ἐν   πνεύματι   καὶ   εἰς   αὐτὸ   ἀγρυπνοῦντες   ἐν   πάσῃ   προσκαρτερήσει   καὶ   δεήσει   περὶ   πάντων   τῶν   ἁγίων  

Textus Receptus (TR)

διὰ   πάσης   προσευχῆς   καὶ   δεήσεως   προσευχόμενοι   ἐν   παντὶ   καιρῷ   ἐν   πνεύματι   καὶ   εἰς   αὐτὸ   τοῦτο   ἀγρυπνοῦντες   ἐν   πάσῃ   προσκαρτερήσει   καὶ   δεήσει   περὶ   πάντων   τῶν   ἁγίων  

Manuscript comments

NA has 24 words, TR has 25 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1223
διὰ (dia)
through
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάσης (pases)
all [times]
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular feminine
A-GSF
G4335
προσευχῆς (proseyches)
prayer
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1162
δεήσεως (deeseos)
supplication,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G4336
προσευχόμενοι (proseychomenoi)
praying
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PNP-NPM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3956
παντὶ (panti)
every
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G2540
καιρῷ (kairo)
season
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G4151
πνεύματι (pneymati)
[the] Spirit,
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1519
εἰς (eis)
unto
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὸ (ayto)
this very thing,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
P-ASN
G0069
ἀγρυπνοῦντες (agrypnoyntes)
watching
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάσῃ (pase)
all
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G4343
προσκαρτερήσει (proskarteresei)
perseverance
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1162
δεήσει (deesei)
with supplication
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G4012
περὶ (peri)
for
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάντων (panton)
all
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G3588
τῶν (ton)
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0040
ἁγίων (agion)
saints,
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)