Ephesians 6:8

aware that everyone who does good work, whether slave or free, will receive their reward from the Lord.
[Unlike the Roman ideal of the time, where the goal was to own slaves so that one did not have to work oneself, the Bible has a different view that values work, see Gen. 2:2–3; Ex. 20:9. Jesus worked as a craftsman, see Matt. 13:55. Paul also worked with his hands as a tentmaker, see Acts 18:3.
This passage contains the key to how the fight against social injustice should be waged. It is not through revolution and armed struggle. Instead, it is transformed hearts that undermine inequality in society. The church is unique. In this letter, Paul addresses both slaves and masters, see verses 5 and 9. In pagan temples and every other instance in society, there was a difference between slave and free. In the church, slaves and masters sat side by side as equals. They celebrated worship and ate together.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

εἰδότες   ὅτι   ἕκαστος   ἐάν   τι   ποιήσῃ   ἀγαθὸν   τοῦτο   κομίσεται   παρὰ   κυρίου   εἴτε   δοῦλος   εἴτε   ἐλεύθερος.¶  

Textus Receptus (TR)

εἰδότες   ὅτι   ἕκαστος   ὃ   ἐάν   τι   ποιήσῃ   ἀγαθὸν   τοῦτο   κομίσεται   παρὰ   τοῦ   κυρίου   εἴτε   δοῦλος   εἴτε   ἐλεύθερος.¶  

Manuscript comments

NA has 15 words, TR has 17 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1492
εἰδότες (eidotes)
already knowing
VERB Verb
perf. active part. perfect active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RAP-NPM
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1538
ἕκαστος (ekastos)
each one,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1437
ἐάν (ean)
maybe
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τι (ti)
whatever
Indef. pron. Indefinite pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
X-ASN
G4160
ποιήσῃ (poiese)
he shall do
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G0018
ἀγαθὸν (agathon)
good,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G3778
τοῦτο (toyto)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
D-ASN
G2865
κομίσεται (komisetai)
he will receive [back]
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-FDI-3S
G3844
παρὰ (para)
from
Preposition Preposition
PREP
G2962
κυρίου (kyrioy)
Lord,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1535
εἴτε (eite)
whether
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1401
δοῦλος (doylos)
slave
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1535
εἴτε (eite)
or
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1658
ἐλεύθερος.¶ (eleytheros.)
free.
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)