Ephesians 6:9

Masters, treat your slaves in the same way. Stop threatening them (with harsh words). Remember that in heaven you both have the same Master, and he is not partial (has no favorites, does not differentiate between people).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   οἱ   κύριοι,   τὰ   αὐτὰ   ποιεῖτε   πρὸς   αὐτοὺς   ἀνιέντες   τὴν   ἀπειλήν,   εἰδότες   ὅτι   καὶ   αὐτῶν   καὶ   ὑμῶν   ὁ   κύριός   ἐστιν   ἐν   οὐρανοῖς   καὶ   προσωπολημψία   οὐκ   ἔστιν   παρ᾽   αὐτῷ.¶  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   οἱ   κύριοι,   τὰ   αὐτὰ   ποιεῖτε   πρὸς   αὐτοὺς   ἀνιέντες   τὴν   ἀπειλήν,   εἰδότες   ὅτι   καὶ   αὐτῶν   καὶ   ὑμῶν   ὁ   κύριός   ἐστιν   ἐν   οὐρανοῖς   καὶ   προσωπολημψία   οὐκ   ἔστιν   παρ᾽   αὐτῷ.¶  

Manuscript comments

TR has 27 Words, NA has 28 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
you who [are]
Definite article Definite article
vocative pl. vocative plural masculine
T-VPM
G2962
κύριοι, (kyrioi,)
masters,
Noun Noun
vocative pl. vocative plural masculine
N-VPM
G3588
τὰ (ta)
the same things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G0846
αὐτὰ (ayta)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
P-APN
G4160
ποιεῖτε (poieite)
do perform
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G4314
πρὸς (pros)
toward
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G0447
ἀνιέντες (anientes)
giving up
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0547
ἀπειλήν, (apeilen,)
threatening,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G1492
εἰδότες (eidotes)
already knowing
VERB Verb
perf. active part. perfect active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RAP-NPM
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4771
ὑμῶν (ymon)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2962
κύριός (kyrios)
master
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3772
οὐρανοῖς (oyranois)
[the] heavens,
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4382
προσωπολημψία (prosopolempsia)
partiality
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1510
ἔστιν (estin)
there is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3844
παρ᾽ (par)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῷ.¶ (ayto.)
Him.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)