Deuturonomy 1:43

So I spoke to you, but you did not listen; you rebelled against the Lord's (Yahweh's) commands and were arrogant, going up into the hill country.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וָאֲדַבֵּר   אֲלֵיכֶם   וְלֹא   שְׁמַעְתֶּם   וַתַּמְרוּ   אֶת   פִּי   יְהוָה   וַתָּזִדוּ   וַתַּעֲלוּ   הָהָרָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐλάλησα ὑμῖν καὶ οὐκ εἰσηκούσατέ μου καὶ παρέβητε τὸ ῥῆμα κυρίου καὶ παραβιασάμενοι ἀνέβητε εἰς τὸ ὄρος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1696
וָ (va)
אֲדַבֵּ֥ר (adaber)
seq
to speak
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 1p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) first person singular

c
Vpw1cs
H0413
H9036
אֲלֵי (alei)
כֶ֖ם (khem)
to(wards)
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֣א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H8085
שְׁמַעְתֶּ֑ם (shemaetem)
to hear
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal second person masculine plural

Vqp2mp
H9001
H4784
וַ (va)
תַּמְרוּ֙ (tamero)
seq
to rebel
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine plural

c
Vhw2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H6310
פִּ֣י (pi)
lip
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H2102
וַ (va)
תָּזִ֖דוּ (tazido)
seq
to boil
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine plural

c
Vhw2mp
H9001
H5927
וַ (va)
תַּעֲל֥וּ (taalo)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) second person masculine plural

c
Vqw2mp
H9009
H2022
H9011
H9016
הָ (ha)
הָֽרָ (hara)
ה (h)
׃
the
mountain
to
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Td
Ncbsa
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)