Deuturonomy 1:44

And the Amorites who live in the hill country came out against you and chased you like bees and struck you down in Seir as far as Hormah. [Num. 14:39–45]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֵּצֵא   הָאֱמֹרִי   הַיֹּשֵׁב   בָּהָר   הַהוּא   לִקְרַאתְכֶם   וַיִּרְדְּפוּ   אֶתְכֶם   כַּאֲשֶׁר   תַּעֲשֶׂינָה   הַדְּבֹרִים   וַיַּכְּתוּ   אֶתְכֶם   בְּשֵׂעִיר   עַד   חָרְמָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐξῆλθεν ὁ Αμορραῖος ὁ κατοικῶν ἐν τῷ ὄρει ἐκείνῳ εἰς συνάντησιν ὑμῖν καὶ κατεδίωξαν ὑμᾶς ὡς εἰ ποιήσαισαν αἱ μέλισσαι καὶ ἐτίτρωσκον ὑμᾶς ἀπὸ Σηιρ ἕως Ερμα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3318
וַ (va)
יֵּצֵ֨א (jetze)
seq
to come out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9009
H0567
הָ (ha)
אֱמֹרִ֜י (emóri)
the
Amorites
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H9009
H3427
הַ (ha)
יֹּשֵׁ֨ב (jóshev)
the
to dwell
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Td
Vqrmsa
H9003
H2022
בָּ (ba)
הָ֤ר (har)
in
mountain
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
הוּא֙ (ho)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Td
Pp3ms
H9005
H7122
H9036
לִ (li)
קְרַאתְ (qerate)
כֶ֔ם (khem)
to
to encounter
you
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Vqcc
Sp2mp
H9001
H7291
וַ (va)
יִּרְדְּפ֣וּ (jiredefo)
seq
to pursue
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֔ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֥ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H6213a
תַּעֲשֶׂ֖ינָה (taasenah)
to make
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person feminine plural

Vqi3fp
H9009
H1682
הַ (ha)
דְּבֹרִ֑ים (devórim)
the
bee
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9001
H3807
וַֽ (va)
יַּכְּת֥וּ (jaketo)
seq
to crush
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֛ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9003
H8165a
בְּ (be)
שֵׂעִ֖יר (seir)
in
Seir
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H2767
H9016
חָרְמָֽה (charemah)
׃
Hormah
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)