Deuturonomy 3:13

and the rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half-tribe of Manasseh, the whole area of Argob, all Bashan, which is called the land of the Rephaim.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְיֶתֶר   הַגִּלְעָד   וְכָל   הַבָּשָׁן   מַמְלֶכֶת   עוֹג   נָתַתִּי   לַחֲצִי   שֵׁבֶט   הַמְנַשֶּׁה   כֹּל   חֶבֶל   הָאַרְגֹּב   לְכָל   הַבָּשָׁן   הַהוּא   יִקָּרֵא   אֶרֶץ   רְפָאִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὸ κατάλοιπον τοῦ Γαλααδ καὶ πᾶσαν τὴν Βασαν βασιλείαν Ωγ ἔδωκα τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση καὶ πᾶσαν περίχωρον Αργοβ πᾶσαν τὴν Βασαν ἐκείνην γῆ Ραφαϊν λογισθήσεται


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3499a
וְ (ve)
יֶ֨תֶר (jeter)
and
remainder
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H1568
הַ (ha)
גִּלְעָ֤ד (gilead)
the
Gilead
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H1316
הַ (ha)
בָּשָׁן֙ (bashan)
the
Bashan
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H4467
מַמְלֶ֣כֶת (mamelekhet)
kingdom
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5747
ע֔וֹג (vóg)
Og
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5414
נָתַ֕תִּי (natati)
to give
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H9005
H2677
לַ (la)
חֲצִ֖י (chatzi)
to
half
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H7626
שֵׁ֣בֶט (shevet)
tribe
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H4519
הַֽ (ha)
מְנַשֶּׁ֑ה (menashe)
the
Manasseh
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Td
Npm
H3605
כֹּ֣ל (kól)
all
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2256a
חֶ֤בֶל (chevel)
cord
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0709
הָֽ (ha)
אַרְגֹּב֙ (aregóv)
the
Argob
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H1316
הַ (ha)
בָּשָׁ֔ן (bashan)
the
Bashan
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9009
H1931
הַ (ha)
ה֥וּא (ho)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Td
Pp3ms
H7121
יִקָּרֵ֖א (jiqare)
to call
Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person masculine singular

VNi3ms
H0776
אֶ֥רֶץ (eretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H7497b
H9016
רְפָאִֽים (refaim)
׃
Rephaim
verseEnd
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)