Deuturonomy 3:21

And I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that the Lord your God (Yahweh Elohim) has done to these two kings; so shall the Lord (Yahweh) do to all the kingdoms when you cross over.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאֶת   יְהוֹשׁוּעַ   צִוֵּיתִי   בָּעֵת   הַהִוא   לֵאמֹר   עֵינֶיךָ   הָרֹאֹת   אֵת   כָּל   אֲשֶׁר   עָשָׂה   יְהוָה   אֱלֹהֵיכֶם   לִשְׁנֵי   הַמְּלָכִים   הָאֵלֶּה   כֵּן   יַעֲשֶׂה   יְהוָה   לְכָל   הַמַּמְלָכוֹת   אֲשֶׁר   אַתָּה   עֹבֵר   שָׁמָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τῷ Ἰησοῖ ἐνετειλάμην ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ λέγων οἱ ὀφθαλμοὶ ὑμῶν ἑωράκασιν πάντα ὅσα ἐποίησεν κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν τοῖς δυσὶ βασιλεῦσι τούτοις οὕτως ποιήσει κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν πάσας τὰς βασιλείας ἐφ᾽ ἃς σὺ διαβαίνεις ἐκεῖ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H3091
יְהוֹשׁ֣וּעַ (jehvóshvoa)
Joshua
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H6680
צִוֵּ֔יתִי (tzioeiti)
to command
Verb Verb
piel qatal 1p sing. piel qatal first person singular

Vpp1cs
H9003
H6256
בָּ (ba)
עֵ֥ת (et)
in
time
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H1931
הַ (ha)
הִ֖וא (hiv)
the
he
Particle Particle (Definite Article)

Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Td
Pp3fs
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֑ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H5869a
H9021
עֵינֶ֣י (eine)
ךָ (kha)
eye
your
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbdc
Sp2ms
H9009
H7200
הָ (ha)
רֹאֹ֗ת (róót)
the
to see
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active feminine plural

Td
Vqrfpa
H0853
אֵת֩ (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6213a
עָשָׂ֜ה (asah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֤ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9026
אֱלֹהֵי (elóhei)
כֶם֙ (khem)
God
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp
H9005
H8147
לִ (li)
שְׁנֵי֙ (shenei)
to
two
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

R
Ncbdc
H9009
H4428
הַ (ha)
מְּלָכִ֣ים (melakhim)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H0428
הָ (ha)
אֵ֔לֶּה (ele)
the
these
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H3651c
H9014
כֵּֽן (ken-)
־
so
link
Adv. Adverb

D
H6213a
יַעֲשֶׂ֤ה (jaase)
to make
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H4467
הַ (ha)
מַּמְלָכ֔וֹת (mamelakhvót)
the
kingdom
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Td
Ncfpa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0859a
אַתָּ֖ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H5674a
עֹבֵ֥ר (óver)
to pass
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H8033
H9011
H9016
שָֽׁמָּ (shama)
ה (h)
׃
there
to
verseEnd
Adv. Adverb

Suffix Suffix

D
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)