Deuturonomy 3:6

And we utterly destroyed them [Deut. 20:15–18; Josh. 6:17] as we did to Sihon, king of Heshbon; we destroyed all the cities, men, women, and children.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַנַּחֲרֵם   אוֹתָם   כַּאֲשֶׁר   עָשִׂינוּ   לְסִיחֹן   מֶלֶךְ   חֶשְׁבּוֹן   הַחֲרֵם   כָּל   עִיר   מְתִם   הַנָּשִׁים   וְהַטָּף  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐξωλεθρεύσαμεν αὐτούς ὥσπερ ἐποιήσαμεν τὸν Σηων βασιλέα Εσεβων καὶ ἐξωλεθρεύσαμεν πᾶσαν πόλιν ἑξῆς καὶ τὰς γυναῖκας καὶ τὰ παιδία


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2763a
וַ (va)
נַּחֲרֵ֣ם (nacharem)
seq
to devote
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 1p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) first person plural

c
Vhw1cp
H0853
H9038
אוֹתָ֔ (vóta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9004
H0834d
כַּ (ka)
אֲשֶׁ֣ר (asher)
like
as which
Prep. Preposition

Particle – relative Particle (Relative)

R
Tr
H6213a
עָשִׂ֔ינוּ (asino)
to make
Verb Verb
qal qatal 1p pl. qal qatal first person plural

Vqp1cp
H9005
H5511
לְ (le)
סִיחֹ֖ן (sichón)
to
Sihon
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2809
חֶשְׁבּ֑וֹן (cheshebvón)
Heshbon
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H2763a
הַחֲרֵם֙ (hacharem)
to devote
Verb Verb
hiphil hiphil

Vhaa
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5892b
עִ֣יר (ir)
city
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H4962
מְתִ֔ם (metim)
man
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9009
H0802
הַ (ha)
נָּשִׁ֖ים (nashim)
the
woman
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H9009
H2945
H9016
וְ (ve)
הַ (ha)
טָּֽף (taf)
׃
and
the
child
verseEnd
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)