Philippians 3:5

[1] Circumcised on the eighth day [according to Lev. 12:3; in comparison with proselytes who were circumcised in adulthood],
[2] of the people of Israel [born a jew – not a proselyte, see verses 1-3],
[3] of the tribe of Benjamin [whose mother was Rachel – not a concubine; Saul was named after Israel's first king Saul – also a Benjaminite],
[4] a Hebrew born of Hebrews [Paul's parents were Hebrews; he was raised with the Hebrew language and culture],
[5] in terms of [following] the teaching [Gk. nomos – Torah] a Pharisee,

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

περιτομῇ   ὀκταήμερος,   ἐκ   γένους   Ἰσραήλ,   φυλῆς   Βενιαμίν,   Ἑβραῖος   ἐξ   Ἑβραίων,   κατὰ   νόμον   Φαρισαῖος,  

Manuscript comments

The greek text has 13 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4061
περιτομῇ (peritome)
circumcision
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3637
ὀκταήμερος, (oktaemeros,)
on [the] eighth day;
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1537
ἐκ (ek)
of
Preposition Preposition
PREP
G1085
γένους (genoys)
[the] nation
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2474
Ἰσραήλ, (Israel,)
of Israel,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Location (location)
N-GSM-L
G5443
φυλῆς (phyles)
of [the] tribe
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0958
Βενιαμίν, (Beniamin,)
of Benjamin;
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G1445
Ἑβραῖος (Ebraios)
a Hebrew
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-PG
G1537
ἐξ (ex)
of
Preposition Preposition
PREP
G1445
Ἑβραίων, (Ebraion,)
Hebrews;
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
Person (Person)
N-GPM-PG
G2596
κατὰ (kata)
according to
Preposition Preposition
PREP
G3551
νόμον (nomon)
[the] Law,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G5330
Φαρισαῖος, (Pharisaios,)
a Pharisee;
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Title (title)
N-NSM-T

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)