Colossians 1:27

God wanted to show them what rich glory this mystery is among (in) the Gentiles:
The Anointed One (Messiah, Christ) in (my midst) among you, the hope of glory.
[Paul wrote this to believers in Colossae who were not Jews. The Greek preposition en, used twice in verse 27, can mean both “in” and “among.” Paul may be referring to both meanings. That Jesus would welcome the Gentiles and dwell in their hearts was something astonishing. This is described as a “secret,” gr. mysterion. The same term was used in other teachings about secret higher knowledge that was only shared with an inner circle of enlightened people. This secrecy is not found in the Bible's use of the word; instead, it describes something that was hidden but is now revealed. Jesus is the secret, see Col. 2:2! He opens the door for all people to partake of salvation. Paul elaborates on this further in Eph. 3:1–6.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οἷς   ἠθέλησεν   ὁ   θεὸς   γνωρίσαι,   τί   τὸ   πλοῦτος   τῆς   δόξης   τοῦ   μυστηρίου   τούτου   ἐν   τοῖς   ἔθνεσιν,   ὅ   ἐστιν   Χριστὸς   ἐν   ὑμῖν,   ἡ   ἐλπὶς   τῆς   δόξης·  

Textus Receptus (TR)

οἷς   ἠθέλησεν   ὁ   θεὸς   γνωρίσαι,   τί   τὸ   πλοῦτος   τῆς   δόξης   τοῦ   μυστηρίου   τούτου   ἐν   τοῖς   ἔθνεσιν,   ὅ   ἐστιν   Χριστὸς   ἐν   ὑμῖν,   ἡ   ἐλπὶς   τῆς   δόξης·  

Manuscript comments

TR has 22 Words, NA has 25 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3739
οἷς (ois)
to whom
Relative pron. Relative pronoun
dative pl. dative plural masculine
R-DPM
G2309
ἠθέλησεν (ethelesen)
has willed
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1107
γνωρίσαι, (gnorisai,)
to make known
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G5101
τί (ti)
what
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
I-NSN
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G4149
πλοῦτος (ploytos)
riches
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1391
δόξης (doxes)
glory
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3466
μυστηρίου (mysterioy)
mystery
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3778
τούτου (toytoy)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
D-GSN
G1722
ἐν (en)
among
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. neut. dative plural Neutral
T-DPN
G1484
ἔθνεσιν, (ethnesin,)
Gentiles,
Noun Noun
dative pl. neut. dative plural Neutral
N-DPN
G3739
(o)
which
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
R-NSN
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G5547
Χριστὸς (Christos)
Christ
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Title (title)
N-NSM-T
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G4771
ὑμῖν, (ymin,)
you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1680
ἐλπὶς (elpis)
hope
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1391
δόξης· (doxes.)
of glory,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)