Colossians 3:14

And above all these things [clothe yourselves with] – love [the selfless, giving, and righteous] that is the bond (ligament, ligament, link) of perfection.
[Love is likened to an outer garment or a belt that holds all the other parts together. It seems to overshadow, but also holds together from within and enables “the new man” to function in the body of the Lord, see Eph. 4:3; 1 Pet. 4:8; Prov 10:12.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἐπὶ   πᾶσιν   δὲ   τούτοις   τὴν   ἀγάπην,   ὅ   ἐστιν   σύνδεσμος   τῆς   τελειότητος.  

Textus Receptus (TR)

ἐπὶ   πᾶσιν   δὲ   τούτοις   τὴν   ἀγάπην,   ὅ   ἐστιν   σύνδεσμος   τῆς   τελειότητος.  

Manuscript comments

TR has 10 Words, NA has 11 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1909
ἐπὶ (epi)
Beyond
Preposition Preposition
PREP
G3956
πᾶσιν (pasin)
all
Adjective Adjective
dative pl. neut. dative plural Neutral
A-DPN
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3778
τούτοις (toytois)
these,
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative pl. neut. dative plural Neutral
D-DPN
G3588
τὴν (ten)
[put on] the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0026
ἀγάπην, (agapen,)
love,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3739
(o)
which
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
R-NSN
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G4886
σύνδεσμος (syndesmos)
[the] bond
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G5047
τελειότητος. (teleiotetos.)
of perfect unity.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)