Second letter to the Thessalonians 2:16

And may our Lord Jesus the Anointed One (Messiah, Christ) himself and God our Father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope in his grace,

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

αὐτὸς   δὲ   ὁ   κύριος   ἡμῶν   Ἰησοῦς   Χριστὸς   καὶ   ὁ   θεὸς   ὁ   πατὴρ   ἡμῶν,   ὁ   ἀγαπήσας   ἡμᾶς   καὶ   δοὺς   παράκλησιν   αἰωνίαν   καὶ   ἐλπίδα   ἀγαθὴν   ἐν   χάριτι,  

Textus Receptus (TR)

αὐτὸς   δὲ   ὁ   κύριος   ἡμῶν   Ἰησοῦς   Χριστὸς   καὶ   ὁ   θεὸς   ὁ   πατὴρ   ἡμῶν,   ὁ   ἀγαπήσας   ἡμᾶς   καὶ   δοὺς   παράκλησιν   αἰωνίαν   καὶ   ἐλπίδα   ἀγαθὴν   ἐν   χάριτι,  

Manuscript comments

TR has 24 Words, NA has 25 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0846
αὐτὸς (aytos)
Himself
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2962
κύριος (kyrios)
Lord
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1473
ἡμῶν (emon)
of us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G5547
Χριστὸς (Christos)
Christ,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Title (title)
N-NSM-T
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3962
πατὴρ (pater)
Father
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1473
ἡμῶν, (emon,)
of us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G3588
(o)
the [One]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0025
ἀγαπήσας (agapesas)
having loved
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G1473
ἡμᾶς (emas)
us
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. first person accusative plural
P-1AP
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1325
δοὺς (doys)
having given [us]
VERB Verb
2nd aorist active part. second aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-2AAP-NSM
G3874
παράκλησιν (paraklesin)
comfort
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0166
αἰωνίαν (aionian)
eternal
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1680
ἐλπίδα (elpida)
hope
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0018
ἀγαθὴν (agathen)
good
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G1722
ἐν (en)
by
Preposition Preposition
PREP
G5485
χάριτι, (chariti,)
grace,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)