First letter to Timothy 1:8

But we know that the law [Gk. nomos] is good [Rom. 7:12], if used correctly (in a lawful manner – Gk. nomimos).
[The entire Word of God is good and shows what is right and pleasing to God, see Rom. 7:7; 13:8–10; Ps. 19:13; 119:160. It is like a mirror that gives insight into sin, see Rom. 3:19–20; Gal. 3:24. The entire Old Testament points to Jesus, see Matt. 5:17; Rom. 10:4. Misuse includes, for example, demanding that Gentiles follow the parts that were only intended for Jews, see Acts 15:19–21, or turning it into a legalistic system, see Rom. 8:3; Gal 2:16; 3:23.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Οἴδαμεν   δὲ   ὅτι   καλὸς   ὁ   νόμος   ἐάν   τις   αὐτῷ   νομίμως   χρῆται,  

Manuscript comments

The greek text has 11 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1492
Οἴδαμεν (Oidamen)
We know
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. first person plural
V-RAI-1P
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G2570
καλὸς (kalos)
good [is]
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3551
νόμος (nomos)
law,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1437
ἐάν (ean)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
one
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G0846
αὐτῷ (ayto)
it
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3545
νομίμως (nomimos)
lawfully
Adverb Adverb
ADV
G5530
χρῆται, (chretai,)
shall use,
VERB Verb
pres. middle dep. subj. present middle or passive deponent subjunctive
sing. third person singular
V-PNS-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)