First letter to Timothy 2:7

For this reason, I have been appointed a preacher and apostle – I speak the truth and do not lie – a teacher of the Gentiles in faith and truth.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

εἰς   ὃ   ἐτέθην   ἐγὼ   κῆρυξ   καὶ   ἀπόστολος,   ἀλήθειαν   λέγω   οὐ   ψεύδομαι,   διδάσκαλος   ἐθνῶν   ἐν   πίστει   καὶ   ἀληθείᾳ.¶  

Textus Receptus (TR)

εἰς   ὃ   ἐτέθην   ἐγὼ   κῆρυξ   καὶ   ἀπόστολος,   ἀλήθειαν   λέγω   ἐν   Χριστῷ,   οὐ   ψεύδομαι,   διδάσκαλος   ἐθνῶν   ἐν   πίστει   καὶ   ἀληθείᾳ.¶  

Manuscript comments

NA has 17 words, TR has 19 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1519
εἰς (eis)
in regard to
Preposition Preposition
PREP
G3739
(o)
which
Relative pron. Relative pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
R-ASN
G5087
ἐτέθην (etethen)
was appointed
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. first person singular
V-API-1S
G1473
ἐγὼ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G2783
κῆρυξ (keryx)
a herald
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0652
ἀπόστολος, (apostolos,)
an apostle —
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0225
ἀλήθειαν (aletheian)
[the] truth
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3004
λέγω (lego)
I am speaking;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G5574
ψεύδομαι, (pseydomai,)
I do lie —
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. first person singular
V-PNI-1S
G1320
διδάσκαλος (didaskalos)
a teacher
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1484
ἐθνῶν (ethnon)
of [the] Gentiles,
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G4102
πίστει (pistei)
faith
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0225
ἀληθείᾳ.¶ (aletheia.)
truth.
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)