First letter to Timothy 5:10

She should be known for good (honorable) deeds:
raising children [her own, or caring for orphans],
showing hospitality,
washing the feet of the saints [being willing to serve others],
helping those in need
and using every opportunity to do good.
[It is not entirely clear whether these church widows also received support. Perhaps they also had a function in the church; verse 5 mentions the ministry of intercession. There are tomb inscriptions from Rom, albeit a few hundred years later, which state that a church widow named Regina was not a burden to the church. Another argument for the widows not only being cared for but also having a function is the various qualifications that the widow is expected to have. Various qualifications are also mentioned for elders and deacons, the clearest parallel being "the wife of one husband." A Syrian text from the early 200s, Didascalia Apostolorum, regulates various functions in the congregation. It prohibits women from teaching, especially widows. This suggests that widows did in fact teach and that the text seeks to prevent this from happening.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐν   ἔργοις   καλοῖς   μαρτυρουμένη,   εἰ   ἐτεκνοτρόφησεν,   εἰ   ἐξενοδόχησεν,   εἰ   ἁγίων   πόδας   ἔνιψεν,   εἰ   θλιβομένοις   ἐπήρκεσεν,   εἰ   παντὶ   ἔργῳ   ἀγαθῷ   ἐπηκολούθησεν.  

Manuscript comments

The greek text has 20 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G2041
ἔργοις (ergois)
works
Noun Noun
dative pl. neut. dative plural Neutral
N-DPN
G2570
καλοῖς (kalois)
good
Adjective Adjective
dative pl. neut. dative plural Neutral
A-DPN
G3140
μαρτυρουμένη, (martyroymene,)
being borne witness to,
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
nom. sing. Nominative singular feminine
V-PPP-NSF
G1487
εἰ (ei)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5044
ἐτεκνοτρόφησεν, (eteknotrophesen,)
she has brought up children,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1487
εἰ (ei)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3580
ἐξενοδόχησεν, (exenodochesen,)
she entertained strangers,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1487
εἰ (ei)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G0040
ἁγίων (agion)
saints’
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G4228
πόδας (podas)
feet
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3538
ἔνιψεν, (enipsen,)
she has washed,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1487
εἰ (ei)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G2346
θλιβομένοις (thlibomenois)
to those being oppressed
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
dative pl. dative plural masculine
V-PPP-DPM
G1884
ἐπήρκεσεν, (eperkesen,)
she has imparted relief,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G1487
εἰ (ei)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3956
παντὶ (panti)
to every
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G2041
ἔργῳ (ergo)
work
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G0018
ἀγαθῷ (agatho)
good
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G1872
ἐπηκολούθησεν. (epekoloythesen.)
she has followed after.
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)