Second letter to Timothy 3:17

so that the man of God [the one who belongs to God] may be [fully] equipped [qualified and ready to function here and now],
well equipped [since she has been fully adapted and equipped] for every good work.
[By Scripture, Paul refers to the Jewish writings (which constitute what we today call the Old Testament), but also to the Gospels, the Acts of the Apostles, and the letters written in the middle of the first century (which, together with the Gospel of John, later letters, and the Book of Revelation, are called the New Testament). The Greek preposition pros ("to" in verse 16 and "for" in verse 17) means "working together toward the goal" and emphasizes the role of Scripture in sanctification.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἵνα   ἄρτιος   ᾖ   ὁ   τοῦ   θεοῦ   ἄνθρωπος,   πρὸς   πᾶν   ἔργον   ἀγαθὸν   ἐξηρτισμένος.¶  

Manuscript comments

The greek text has 12 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G0739
ἄρτιος (artios)
complete
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G1510
(e)
may be
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0444
ἄνθρωπος, (anthropos,)
man,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G4314
πρὸς (pros)
toward
Preposition Preposition
PREP
G3956
πᾶν (pan)
every
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G2041
ἔργον (ergon)
work
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0018
ἀγαθὸν (agathon)
good
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G1822
ἐξηρτισμένος.¶ (exertismenos.)
fully equipped.
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-RPP-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)