Second letter to Timothy 4:16

When I defended myself the first time, no one came to my aid, but everyone abandoned me. May it not be held against them.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἐν   τῇ   πρώτῃ   μου   ἀπολογίᾳ   οὐδείς   μοι   παρεγένετο,   ἀλλὰ   πάντες   με   ἐγκατέλιπον·   μὴ   αὐτοῖς   λογισθείη.  

Textus Receptus (TR)

Ἐν   τῇ   πρώτῃ   μου   ἀπολογίᾳ   οὐδείς   μοι   παρεγένετο,   ἀλλὰ   πάντες   με   ἐγκατέλιπον·   μὴ   αὐτοῖς   λογισθείη.  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
Ἐν (En)
In
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G4413
πρώτῃ (prote)
first
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G1473
μου (moy)
of me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G0627
ἀπολογίᾳ (apologia)
defense,
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3762
οὐδείς (oydeis)
no one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
Nominative Nominative
A-NSM-N
G1473
μοι (moi)
me
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G3854
παρεγένετο, (paregeneto,)
attended
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G0235
ἀλλὰ (alla)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G3956
πάντες (pantes)
all
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1473
με (me)
me
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. first person accusative singular
P-1AS
G1459
ἐγκατέλιπον· (egkatelipon.)
deserted.
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
pl. third person plural
V-2AAI-3P
G3361
μὴ (me)
Not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G0846
αὐτοῖς (aytois)
to them
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. dative plural masculine
P-DPM
G3049
λογισθείη. (logistheie.)
might it be charged!
VERB Verb
aorist passive dep. opt. aorist passive deponent optative
sing. third person singular
V-AOO-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)