




Choose book Choose another book
The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Greek | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| G2532 |
καὶ (kai) |
and then | Conj. Conjunktion |
CONJ |
| G3895 |
παραπεσόντας (parapesontas) |
having fallen away — | VERB Verb 2nd aorist active part. second aorist active Participle accusative pl. ♂ accusative plural masculine |
V-2AAP-APM |
| G3825 |
πάλιν (palin) |
again | Adverb Adverb |
ADV |
| G0340 |
ἀνακαινίζειν (anakainizein) |
to restore [them] | VERB Verb pres. active inf. present active infinitive |
V-PAN |
| G1519 |
εἰς (eis) |
to | Preposition Preposition |
PREP |
| G3341 |
μετάνοιαν (metanoian) |
repentance, | Noun Noun acc. sing. ♀ accusative singular feminine |
N-ASF |
| G0388 |
ἀνασταυροῦντας (anastayroyntas) |
crucifying | VERB Verb pres. active part. present active Participle accusative pl. ♂ accusative plural masculine |
V-PAP-APM |
| G1438 |
ἑαυτοῖς (eaytois) |
in themselves | Reflexive pron. Reflexive pronoun dative pl. ♂ third person dative plural masculine |
F-3DPM |
| G3588 |
τὸν (ton) |
the | Definite article Definite article acc. sing. ♂ accusative singular masculine |
T-ASM |
| G5207 |
υἱὸν (yion) |
Son | Noun Noun acc. sing. ♂ accusative singular masculine |
N-ASM |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
Definite article Definite article gen. sing. ♂ genitive singular masculine |
T-GSM |
|
| G2316 |
θεοῦ (theoy) |
of God | Noun Noun gen. sing. ♂ genitive singular masculine |
N-GSM |
| G2532 |
καὶ (kai) |
and | Conj. Conjunktion |
CONJ |
| G3856 |
παραδειγματίζοντας.¶ (paradeigmatizontas.) |
subjecting [Him] to open shame. | VERB Verb pres. active part. present active Participle accusative pl. ♂ accusative plural masculine |
V-PAP-APM |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+