James 2:10

For if anyone keeps the whole law [all of God's commandments] but fails in one area [breaks one commandment], he is guilty of everything. [Then he has broken God's teaching as a whole. In the example above, see verses 2-4, it concerns the commandments of impartiality in Lev. 19:15 and the underlying general principle of love in Lev. 19:18.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ὅστις   γὰρ   ὅλον   τὸν   νόμον   τηρήσῃ,   πταίσῃ   δὲ   ἐν   ἑνί,   γέγονεν   πάντων   ἔνοχος.  

Textus Receptus (TR)

ὅστις   γὰρ   ὅλον   τὸν   νόμον   τηρήσῃ,   πταίσῃ   δὲ   ἐν   ἑνί,   γέγονεν   πάντων   ἔνοχος.  

Manuscript comments

TR has 11 Words, NA has 13 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3748
ὅστις (ostis)
Whoever
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
R-NSM
G1063
γὰρ (gar)
for
Conj. Conjunktion
CONJ
G3650
ὅλον (olon)
all
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G3551
νόμον (nomon)
law
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G5083
τηρήσῃ, (terese,)
may keep
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G4417
πταίσῃ (ptaise)
may stumble
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G1161
δὲ (de)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G1520
ἑνί, (eni,)
one [point],
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G1096
γέγονεν (gegonen)
he has become
VERB Verb
2nd perf. active ind. second perfect active indicative
sing. third person singular
V-2RAI-3S
G3956
πάντων (panton)
of all
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN
G1777
ἔνοχος. (enochos.)
guilty.
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)