Joshua 12:1

These are the kings of the land whom the sons of Israel defeated, and whose land they occupied, on the other side of the Jordan toward the sunrise (eastern side), from the valley of Arnon to Mount Hermon and all the Arava to the east.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאֵלֶּה   מַלְכֵי   הָאָרֶץ   אֲשֶׁר   הִכּוּ   בְנֵי   יִשְׂרָאֵל   וַיִּרְשׁוּ   אֶת   אַרְצָם   בְּעֵבֶר   הַיַּרְדֵּן   מִזְרְחָה   הַשָּׁמֶשׁ   מִנַּחַל   אַרְנוֹן   עַד   הַר   חֶרְמוֹן   וְכָל   הָעֲרָבָה   מִזְרָחָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς οὓς ἀνεῖλον οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ κατεκληρονόμησαν τὴν γῆν αὐτῶν πέραν τοῦ Ιορδάνου ἀφ᾽ ἡλίου ἀνατολῶν ἀπὸ φάραγγος Αρνων ἕως τοῦ ὄρους Αερμων καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Αραβα ἀπ᾽ ἀνατολῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0428
H9015
וְ (ve)
אֵ֣לֶּה (ele)
׀
and
these
separate
Conj. Conjunktion


C
Tm
H4428
מַלְכֵ֣י (malekhei)
king
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֗רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5221
הִכּ֤וּ (hiko)
to smite
Verb Verb
hiphil qatal 3p pl. hiphil qatal third person plural

Vhp3cp
H1121a
H9014
בְנֵֽי (venei-)
־
son
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H3423
וַ (va)
יִּֽרְשׁ֣וּ (jiresho)
seq
to possess
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0776
H9028
אַרְצָ֔ (aretza)
ם (m)
land
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H9003
H5676
בְּ (be)
עֵ֥בֶר (ever)
in
beyond
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H3383
הַ (ha)
יַּרְדֵּ֖ן (jareden)
the
Jordan
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H4217
H9011
מִזְרְחָ֣ (mizerecha)
ה (h)
east
to
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix

Ncbsc
Sd
H9009
H8121
הַ (ha)
שָּׁ֑מֶשׁ (shamesh)
the
sun
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9006
H5158a
מִ (mi)
נַּ֤חַל (nachal)
from
torrent
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0769
אַרְנוֹן֙ (arenvón)
Arnon
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H2022
הַ֣ר (har)
mountain
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2768
חֶרְמ֔וֹן (cheremvón)
Hermon
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H6160
הָ (ha)
עֲרָבָ֖ה (aravah)
the
Arabah
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H4217
H9011
H9016
מִזְרָֽחָ (mizeracha)
ה (h)
׃
east
to
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)