Joshua 17:4

And they came near before the priest Eleazar and before Joshua the son of Nun, and before the leaders, and said, "The Lord commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore, according to the command of the Lord, he gave them an inheritance among their father's brothers.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתִּקְרַבְנָה   לִפְנֵי   אֶלְעָזָר   הַכֹּהֵן   וְלִפְנֵי   יְהוֹשֻׁעַ   בִּן   נוּן   וְלִפְנֵי   הַנְּשִׂיאִים   לֵאמֹר   יְהוָה   צִוָּה   אֶת   מֹשֶׁה   לָתֶת   לָנוּ   נַחֲלָה   בְּתוֹךְ   אַחֵינוּ   וַיִּתֵּן   לָהֶם   אֶל   פִּי   יְהוָה   נַחֲלָה   בְּתוֹךְ   אֲחֵי   אֲבִיהֶן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔστησαν ἐναντίον Ελεαζαρ τοῦ ἱερέως καὶ ἐναντίον Ἰησοῦ καὶ ἐναντίον τῶν ἀρχόντων λέγουσαι ὁ θεὸς ἐνετείλατο διὰ χειρὸς Μωυσῆ δοῦναι ἡμῖν κληρονομίαν ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν καὶ ἐδόθη αὐταῖς διὰ προστάγματος κυρίου κλῆρος ἐν τοῖς ἀδελφοῖς τοῦ πατρὸς αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7126
וַ (va)
תִּקְרַ֡בְנָה (tiqeravenah)
seq
to present
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine plural

c
Vqw3fp
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵי֩ (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H0499
אֶלְעָזָ֨ר (eleazar)
Eleazar
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H3548
הַ (ha)
כֹּהֵ֜ן (kóhen)
the
priest
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H9005
H6440
H9015
וְ (ve)
לִ (li)
פְנֵ֣י (fenei)
׀
and
to
face
separate
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
R
Ncmpc
H3091
יְהוֹשֻׁ֣עַ (jehvóshua)
Joshua
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9014
בִּן (bin-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5126
נ֗וּן (non)
Non
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H9005
H6440
וְ (ve)
לִ (li)
פְנֵ֤י (fenei)
and
to
face
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
R
Ncmpc
H9009
H5387a
הַ (ha)
נְּשִׂיאִים֙ (nesiim)
the
leader
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֔ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H6680
צִוָּ֣ה (tzioah)
to command
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4872
מֹשֶׁ֔ה (móshe)
Moses
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H5414
H9014
לָֽ (la)
תֶת (tet-)
־
to
to give
link
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H9005
H9035
לָ֥ (la)
נוּ (no)
to
us
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Rd
Sp1bp
H5159
נַחֲלָ֖ה (nachalah)
inheritance
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9003
H8432
בְּ (be)
ת֣וֹךְ (tvókhe)
in
midst
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0251
H9025
אַחֵ֑י (achei)
נוּ (no)
brother
our
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncmpc
Sp1bp
H9001
H5414
וַ (va)
יִּתֵּ֨ן (jiten)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֜ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H6310
פִּ֤י (pi)
lip
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H5159
נַֽחֲלָ֔ה (nachalah)
inheritance
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9003
H8432
בְּ (be)
ת֖וֹךְ (tvókhe)
in
midst
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0251
אֲחֵ֥י (achei)
brother
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0001
H9029
H9016
אֲבִי (avi)
הֶֽן (hen)
׃
father
their
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person feminine plural

Ncbsc
Sp3fp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)