First letter of Peter 1:2

chosen by God the Father,
predestined to be sanctified (set apart) by the Spirit
to obey Jesus the Anointed One (Messiah, Christ)
and be sprinkled with his blood [saved through his blood covenant, alluding to Ex. 24:6–8].
May grace (favor) [power] and peace (harmony) be upon you in abundance (multiplied measure, growing more and more).

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

κατὰ   πρόγνωσιν   θεοῦ   πατρὸς   ἐν   ἁγιασμῷ   πνεύματος   εἰς   ὑπακοὴν   καὶ   ῥαντισμὸν   αἵματος   Ἰησοῦ   Χριστοῦ·   χάρις   ὑμῖν   καὶ   εἰρήνη   πληθυνθείη.¶  

Manuscript comments

The greek text has 19 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2596
κατὰ (kata)
according to
Preposition Preposition
PREP
G4268
πρόγνωσιν (prognosin)
[the] foreknowledge
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3962
πατρὸς (patros)
[the] Father,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1722
ἐν (en)
by
Preposition Preposition
PREP
G0038
ἁγιασμῷ (agiasmo)
[the] sanctification
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G4151
πνεύματος (pneymatos)
of [the] Spirit,
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G1519
εἰς (eis)
unto
Preposition Preposition
PREP
G5218
ὑπακοὴν (ypakoen)
[the] obedience
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4473
ῥαντισμὸν (rhantismon)
sprinkling
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G0129
αἵματος (aimatos)
of [the] blood
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
of Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G5547
Χριστοῦ· (Christoy.)
Christ:
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G5485
χάρις (charis)
Grace
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1515
εἰρήνη (eirene)
peace
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4129
πληθυνθείη.¶ (plethyntheie.)
might be multiplied.
VERB Verb
aorist pass. opt. aorist passive optative
sing. third person singular
V-APO-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)