First letter of Peter 1:1

[From] Peter,
apostle (messenger, ambassador) of Jesus the Anointed One (Messiah, Christ).
To the chosen strangers (guests, pilgrims) who are scattered (sown like seed; literally: "of the diaspora") [in the midst of a pagan culture] in
Pontus,
Galatia,
Cappadocia [eastern Turkey],
Asia and
Bithynia,
[Five Roman provinces in present-day Turkey are listed in the order a messenger would have traveled with this letter. Two of the regions are mentioned in Acts 2:8–10. Among the recipients of the letter were probably several Jews who, about 30 years earlier, had been in Jerusalem and personally heard Peter preach on the day of Pentecost. In recent times, Paul and other missionaries had visited these areas, so the congregations also consisted of converted Gentiles.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Πέτρος   ἀπόστολος   Ἰησοῦ   Χριστοῦ   ἐκλεκτοῖς   παρεπιδήμοις   διασπορᾶς   Πόντου,   Γαλατίας,   Καππαδοκίας,   Ἀσίας,   καὶ   Βιθυνίας,  

Manuscript comments

The greek text has 13 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4074
Πέτρος (Petros)
Peter,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G0652
ἀπόστολος (apostolos)
an apostle
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
of Jesus
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G5547
Χριστοῦ (Christoy)
Christ,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G1588
ἐκλεκτοῖς (eklektois)
To [the] elect
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G3927
παρεπιδήμοις (parepidemois)
sojourners
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G1290
διασπορᾶς (diasporas)
of [the] Dispersion
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G4195
Πόντου, (Pontoy,)
of Pontus,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Location (location)
N-GSM-L
G1053
Γαλατίας, (Galatias,)
Galatia,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G2587
Καππαδοκίας, (Kappadokias,)
Cappadocia,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G0773
Ἀσίας, (Asias,)
Asia,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0978
Βιθυνίας, (Bithynias,)
Bithynia,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
Location (location)
N-GSF-L

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)