First letter of Peter 5:14

Greet one another with a kiss of love. [An expression of love, forgiveness, and unity, Gk. philema. The kiss on the cheek was and is a common form of greeting in the Mediterranean region.]
Peace (security, success) to all of you who live in the Anointed One (Messiah, Christ).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἀσπάσασθε   ἀλλήλους   ἐν   φιλήματι   ἀγάπης.   εἰρήνη   ὑμῖν   πᾶσιν   τοῖς   ἐν   Χριστῷ  

Textus Receptus (TR)

ἀσπάσασθε   ἀλλήλους   ἐν   φιλήματι   ἀγάπης.   εἰρήνη   ὑμῖν   πᾶσιν   τοῖς   ἐν   Χριστῷ   Ἰησοῦ.   ἀμήν.¶  

Manuscript comments

NA has 11 words, TR has 13 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G0782
ἀσπάσασθε (aspasasthe)
do greet
VERB Verb
aorist deponent imp. aorist middle-deponent imperative
pl. second person plural
V-ADM-2P
G0240
ἀλλήλους (alleloys)
one another
Reciprocal pron. Reciprocal pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
C-APM
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G5370
φιλήματι (philemati)
a kiss
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G0026
ἀγάπης. (agapes.)
of love.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G1515
εἰρήνη (eirene)
Peace [be]
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3956
πᾶσιν (pasin)
all
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G3588
τοῖς (tois)
who [are]
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G5547
Χριστῷ (Christo)
Christ
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Title (title)
N-DSM-T

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)