Second letter of Peter 3:6

Through water and God's word, the world of that time was flooded and perished.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

δι᾽   ὧν   ὁ   τότε   κόσμος   ὕδατι   κατακλυσθεὶς   ἀπώλετο.  

Manuscript comments

The greek text has 8 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1223
δι᾽ (di)
by
Preposition Preposition
PREP
G3739
ὧν (on)
[means of] those [waters]
Relative pron. Relative pronoun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
R-GPN
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5119
τότε (tote)
at that time
Adverb Adverb
ADV
G2889
κόσμος (kosmos)
world,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G5204
ὕδατι (ydati)
with water
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G2626
κατακλυσθεὶς (kataklystheis)
having been deluged,
VERB Verb
aorist pass. part. aorist passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-APP-NSM
G0622
ἀπώλετο. (apoleto.)
perished.
VERB Verb
2nd aorist middle ind. second aorist middle indicative
sing. third person singular
V-2AMI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)