First letter of John 2:15

Do not love the world [this world system], nor the things [all that is] in the world. If anyone loves the world [with the highest form of love – Gr. agapao], the love of the Father is not in him. [Rom. 12:2; Jas 4:4; 1 Pet. 1:14–17]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Μὴ   ἀγαπᾶτε   τὸν   κόσμον   μηδὲ   τὰ   ἐν   τῷ   κόσμῳ.   ἐάν   τις   ἀγαπᾷ   τὸν   κόσμον,   οὐκ   ἔστιν   ἡ   ἀγάπη   τοῦ   πατρὸς   ἐν   αὐτῷ·  

Manuscript comments

The greek text has 22 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3361
Μὴ (Me)
Not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G0025
ἀγαπᾶτε (agapate)
do love
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2889
κόσμον (kosmon)
world
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3366
μηδὲ (mede)
nor
Conj. Conjunktion
nom. Nominative
CONJ-N
G3588
τὰ (ta)
the things
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2889
κόσμῳ. (kosmo.)
world.
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G1437
ἐάν (ean)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G0025
ἀγαπᾷ (agapa)
shall love
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. third person singular
V-PAS-3S
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2889
κόσμον, (kosmon,)
world,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1510
ἔστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G0026
ἀγάπη (agape)
love
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3962
πατρὸς (patros)
Father
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῷ· (ayto.)
him,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)