First letter of John 4:13

So (through/in this) we know [through personal experience] that we remain in him and he in us:
that he has given us of his Spirit [who dwells in us and has his origin in him].

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

ἐν   τούτῳ   γινώσκομεν   ὅτι   ἐν   αὐτῷ   μένομεν   καὶ   αὐτὸς   ἐν   ἡμῖν,   ὅτι   ἐκ   τοῦ   πνεύματος   αὐτοῦ   δέδωκεν   ἡμῖν.  

Manuscript comments

The greek text has 18 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
ἐν (en)
By
Preposition Preposition
PREP
G3778
τούτῳ (toyto)
this
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
D-DSN
G1097
γινώσκομεν (ginoskomen)
we know
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῷ (ayto)
Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G3306
μένομεν (menomen)
we abide,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
He
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G1473
ἡμῖν, (emin,)
us,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G1537
ἐκ (ek)
from out
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4151
πνεύματος (pneymatos)
Spirit
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1325
δέδωκεν (dedoken)
He has given
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G1473
ἡμῖν. (emin.)
to us.
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)