First letter of John 5:20

We also know (have realized/understood) that God's Son has come
and given us understanding (insight, ability to understand),
so that we may know (have personal experience of) him who is true,
and that we are in him who is true, in his Son, Jesus the Anointed One (Messiah, Christ).
This [man] is the true God and eternal life.
[The word "true" is repeated three times, emphasizing the letter's message about the one true God and Son. The word "true" also serves as a contrast to "idols" in verse 21, since idols are the opposite of a true God.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οἴδαμεν   δὲ   ὅτι   ὁ   υἱὸς   τοῦ   θεοῦ   ἥκει   καὶ   δέδωκεν   ἡμῖν   διάνοιαν   ἵνα   γινώσκωμεν   τὸν   ἀληθινόν,   καὶ   ἐσμὲν   ἐν   τῷ   ἀληθινῷ,   ἐν   τῷ   υἱῷ   αὐτοῦ   Ἰησοῦ   Χριστῷ.   οὗτός   ἐστιν   ὁ   ἀληθινὸς   θεὸς   καὶ   ζωὴ   αἰώνιος.  

Textus Receptus (TR)

οἴδαμεν   δὲ   ὅτι   ὁ   υἱὸς   τοῦ   θεοῦ   ἥκει   καὶ   δέδωκεν   ἡμῖν   διάνοιαν   ἵνα   γινώσκωμεν   τὸν   ἀληθινόν,   καὶ   ἐσμὲν   ἐν   τῷ   ἀληθινῷ,   ἐν   τῷ   υἱῷ   αὐτοῦ   Ἰησοῦ   Χριστῷ.   οὗτός   ἐστιν   ὁ   ἀληθινὸς   θεὸς   καὶ   ἥ   ζωὴ   αἰώνιος.  

Manuscript comments

NA has 35 words, TR has 36 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1492
οἴδαμεν (oidamen)
We know
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
pl. first person plural
V-RAI-1P
G1161
δὲ (de)
now
Conj. Conjunktion
CONJ
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G5207
υἱὸς (yios)
Son
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2240
ἥκει (ekei)
is come,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1325
δέδωκεν (dedoken)
has given
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G1473
ἡμῖν (emin)
us
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. first person dative plural
P-1DP
G1271
διάνοιαν (dianoian)
understanding,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1097
γινώσκωμεν (ginoskomen)
we may know
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
pl. first person plural
V-PAS-1P
G3588
τὸν (ton)
Him who [is]
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G0228
ἀληθινόν, (alethinon,)
true;
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ἐσμὲν (esmen)
we are
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Him who [is]
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G0228
ἀληθινῷ, (alethino,)
true,
Adjective Adjective
dative sing. dative singular masculine
A-DSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G5207
υἱῷ (yio)
Son
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2424
Ἰησοῦ (Iesoy)
Jesus
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G5547
Χριστῷ. (Christo.)
Christ.
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Title (title)
N-DSM-T
G3778
οὗτός (oytos)
He
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
D-NSM
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0228
ἀληθινὸς (alethinos)
true
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2222
ζωὴ (zoe)
life
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0166
αἰώνιος. (aionios.)
eternal.
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)