Third letter of John 1:12

Everyone has spoken well (testifies) of Demetrius [who is probably the one who brought this letter to Gaius].
Even the truth also agrees with this testimony.
[He lived as he taught, his life was consistent with the truth of the faith.] We too can attest (testify) to this,
and you know that our testimony is true.
[Three witnesses confirm Demetrius' character, see Deu 17:6. The verb in the expression ‘all speak well of’ is in the perfect tense, indicating that the testimony about Demetrius had been given over a long period of time and was still valid. He is otherwise unknown. It is unlikely that the silversmith who was an opponent of the gospel is the same person, see Acts 19:24. Demetrius was a common name at that time.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Δημητρίῳ   μεμαρτύρηται   ὑπὸ   πάντων   καὶ   ὑπὸ   αὐτῆς   τῆς   ἀληθείας·   καὶ   ἡμεῖς   δὲ   μαρτυροῦμεν,   καὶ   οἶδας   ὅτι   ἡ   μαρτυρία   ἡμῶν   ἀληθής   ἐστιν.¶  

Textus Receptus (TR)

Δημητρίῳ   μεμαρτύρηται   ὑπὸ   πάντων   καὶ   ὑπὸ   αὐτῆς   τῆς   ἀληθείας·   καὶ   ἡμεῖς   δὲ   μαρτυροῦμεν,   καὶ   οἶδας   ὅτι   ἡ   μαρτυρία   ἡμῶν   ἀληθής   ἐστιν.¶  

Manuscript comments

TR has 20 Words, NA has 21 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1216
Δημητρίῳ (Demetrio)
To Demetrius
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
Person (Person)
N-DSM-P
G3140
μεμαρτύρηται (memartyretai)
witness has been given
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. third person singular
V-RPI-3S
G5259
ὑπὸ (ypo)
by
Preposition Preposition
PREP
G3956
πάντων (panton)
all,
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5259
ὑπὸ (ypo)
by
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῆς (aytes)
itself
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular feminine
P-GSF
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G0225
ἀληθείας· (aletheias.)
truth;
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1473
ἡμεῖς (emeis)
we
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. first person Nominative plural
P-1NP
G1161
δὲ (de)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3140
μαρτυροῦμεν, (martyroymen,)
bear witness,
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. first person plural
V-PAI-1P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
οἶδας (oidas)
you know
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. second person singular
V-RAI-2S
G3754
ὅτι (oti)
that
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G3141
μαρτυρία (martyria)
testimony
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G1473
ἡμῶν (emon)
of us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G0227
ἀληθής (alethes)
true
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G1510
ἐστιν.¶ (estin.)
is.
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)