Third letter of John 1:4

Nothing makes me happier than to hear that my children [the members of the congregation to whom John was like a spiritual father] are walking (living) in the truth.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

μειζοτέραν   τούτων   οὐκ   ἔχω   χαρὰν   ἵνα   ἀκούω   τὰ   ἐμὰ   τέκνα   ἐν   τῇ   ἀληθείᾳ   περιπατοῦντα.  

Textus Receptus (TR)

μειζοτέραν   τούτων   οὐκ   ἔχω   χαρὰν   ἵνα   ἀκούω   τὰ   ἐμὰ   τέκνα   ἐν   τῇ   ἀληθείᾳ   περιπατοῦντα.  

Manuscript comments

TR has 13 Words, NA has 14 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3173
μειζοτέραν (meizoteran)
Greater
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
Comparative Comparative
A-ASF-C
G3778
τούτων (toyton)
than these things
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
D-GPN
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2192
ἔχω (echo)
I have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G5479
χαρὰν (charan)
joy,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2443
ἵνα (ina)
that
Adverb Adverb
ADV
G0191
ἀκούω (akoyo)
I may hear of
VERB Verb
pres. active subj. present active subjunctive
sing. first person singular
V-PAS-1S
G3588
τὰ (ta)
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G1699
ἐμὰ (ema)
my
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. neut. first person accusative plural Neutral
S-1SAPN
G5043
τέκνα (tekna)
children
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G0225
ἀληθείᾳ (aletheia)
truth
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G4043
περιπατοῦντα. (peripatoynta.)
walking.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. Neutral accusative plural Neutral
V-PAP-APN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)