Revelation 1:12

I turned to see the voice that spoke to me.
Then I saw seven golden lampstands,

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ἐπέστρεψα   βλέπειν   τὴν   φωνὴν   ἥτις   ἐλάλει   μετ᾽   ἐμοῦ.   καὶ   ἐπιστρέψας   εἶδον   ἑπτὰ   λυχνίας   χρυσᾶς  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ἐπέστρεψα   βλέπειν   τὴν   φωνὴν   ἥτις   ἐλάλει   μετ᾽   ἐμοῦ.   καὶ   ἐπιστρέψας   εἶδον   ἑπτὰ   λυχνίας   χρυσᾶς  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1994
ἐπέστρεψα (epestrepsa)
I turned
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G0991
βλέπειν (blepein)
to see
VERB Verb
pres. active inf. present active infinitive
V-PAN
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5456
φωνὴν (phonen)
voice
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3748
ἥτις (etis)
that
Relative pron. Relative pronoun
nom. sing. Nominative singular feminine
R-NSF
G2980
ἐλάλει (elalei)
was speaking
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G3326
μετ᾽ (met)
with
Preposition Preposition
PREP
G1700
ἐμοῦ. (emoy.)
me.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. first person genitive singular Neutral
S-1SGSN
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1994
ἐπιστρέψας (epistrepsas)
having turned,
VERB Verb
aorist active part. aorist active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-AAP-NSM
G1492
εἶδον (eidon)
I saw
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G2033
ἑπτὰ (epta)
seven
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
Numerical Numerical
A-APF-NUI
G3087
λυχνίας (lychnias)
lampstands
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G5552
χρυσᾶς (chrysas)
golden,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)