Revelation 1:13

and in the midst of the lampstands one like the Son of Man,
[Verse 20 explains that the seven lampstands are the seven churches. The church is likened to a candlestick, which in itself has no light but is to be the bearer of God's light. The Son of Man is an Old Testament term for the one who will establish God's kingdom, see Dan. 7. The lights in the menorah were lit every evening, see Ex. 27:21.] clothed in a long robe that reached down to his feet
and with a gold belt around his chest.
[An image from the first covenant where the high priest spoke on behalf of man before God, see Ex. 28:4. The belt shows Isa's power and righteousness, see Isa. 22:21; 11:5. The high priest's belt was partly made of gold, see Ex. 28:8.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἐν   μέσῳ   τῶν   λυχνιῶν   ὅμοιον   υἱὸν   ἀνθρώπου   ἐνδεδυμένον   ποδήρη   καὶ   περιεζωσμένον   πρὸς   τοῖς   μαστοῖς   ζώνην   χρυσᾶν.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἐν   μέσῳ   τῶν   ἑπτὰ   λυχνιῶν   ὅμοιον   υἱὸν   ἀνθρώπου   ἐνδεδυμένον   ποδήρη   καὶ   περιεζωσμένον   πρὸς   τοῖς   μαστοῖς   ζώνην   χρυσᾶν.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 17 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3319
μέσῳ (meso)
[the] midst
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural feminine
T-GPF
G3087
λυχνιῶν (lychnion)
lampstands,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G3664
ὅμοιον (omoion)
[One] like
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G5207
υἱὸν (yion)
[the] Son
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G0444
ἀνθρώπου (anthropoy)
of Man,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1746
ἐνδεδυμένον (endedymenon)
having clothed himself
VERB Verb
perf. middle part. perfect middle Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-RMP-ASM
G4158
ποδήρη (podere)
to the feet,
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4024
περιεζωσμένον (periezosmenon)
having girded himself about
VERB Verb
perf. middle part. perfect middle Participle
accusative sing. accusative singular masculine
V-RMP-ASM
G4314
πρὸς (pros)
at
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῖς (tois)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G3149
μαστοῖς (mastois)
breasts
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G2223
ζώνην (zonen)
with a sash
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G5552
χρυσᾶν. (chrysan.)
golden.
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)