Revelation 1:14

His head and hair
were like white wool, as white as snow.
[The color white symbolizes wisdom and purity, see Prov 20:29; Isa. 1:18. The imagery in verses 14-16 is familiar from Dan. 7:9 and Dan. 10:5–6.]
His eyes
were like a flame of fire.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἡ   δὲ   κεφαλὴ   αὐτοῦ   καὶ   αἱ   τρίχες   λευκαὶ   ὡς   ἔριον   λευκὸν   ὡς   χιὼν   καὶ   οἱ   ὀφθαλμοὶ   αὐτοῦ   ὡς   φλὸξ   πυρὸς  

Textus Receptus (TR)

ἡ   δὲ   κεφαλὴ   αὐτοῦ   καὶ   αἱ   τρίχες   λευκαὶ   ὡς   ἔριον   λευκὸν   ὡς   χιὼν   καὶ   οἱ   ὀφθαλμοὶ   αὐτοῦ   ὡς   φλὸξ   πυρὸς  

Manuscript comments

TR has 19 Words, NA has 20 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3588
(e)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1161
δὲ (de)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2776
κεφαλὴ (kephale)
the head
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
αἱ (ai)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural feminine
T-NPF
G2359
τρίχες (triches)
hairs
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G3022
λευκαὶ (leykai)
[are] white,
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural feminine
A-NPF
G5613
ὡς (os)
as if
Conj. Conjunktion
CONJ
G2053
ἔριον (erion)
wool,
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G3022
λευκὸν (leykon)
white
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G5510
χιὼν (chion)
snow;
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G3788
ὀφθαλμοὶ (ophthalmoi)
eyes
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G5613
ὡς (os)
[are] like
Conj. Conjunktion
CONJ
G5395
φλὸξ (phlox)
a flame
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4442
πυρὸς (pyros)
of fire;
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)