Revelation 10:3

and cried out with a loud voice
like a roaring lion. [Hos. 11:10; Amos 3:8]
[All angels are powerful and strong, see Ps. 103:20. Some have greater power and authority than others. This angel, and the one John had previously seen in Rev 5:2, is described as mighty and strong and bears striking similarities to the descriptions of the risen Jesus in the introduction, see Rev 1:7, 15, 16. It may be Jesus who reveals himself as an angel and messenger, as has happened many times in the Old Testament. In that case, the small scroll is identical to the previously sealed scroll, see Rev 5:1. The angel's position on both sea and land indicates complete ownership of the whole earth. The message concerns the whole earth. Soon the Antichrist will reign for a short time, but before that happens, the Son of God will claim the earth, see Ps. 2:6–9. Satan roars like a lion to frighten, see 1 Pet. 5:8. The Lion of Jude roars to proclaim his victory, see Ps. 95:3–5; Isa. 40:12–17.]
When he had cried out, the seven thunders spoke with their voices.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ἔκραξεν   φωνῇ   μεγάλῃ   ὥσπερ   λέων   μυκᾶται.   καὶ   ὅτε   ἔκραξεν,   ἐλάλησαν   αἱ   ἑπτὰ   βρονταὶ   τὰς   ἑαυτῶν   φωνάς.  

Manuscript comments

The greek text has 17 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G2896
ἔκραξεν (ekraxen)
he cried out
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G5456
φωνῇ (phone)
in a voice
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3173
μεγάλῃ (megale)
loud
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G5618
ὥσπερ (osper)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3023
λέων (leon)
a lion
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3455
μυκᾶται. (mykatai.)
roars.
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3753
ὅτε (ote)
when
Conj. Conjunktion
CONJ
G2896
ἔκραξεν, (ekraxen,)
he cried out,
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. third person singular
V-AAI-3S
G2980
ἐλάλησαν (elalesan)
sounded
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
pl. third person plural
V-AAI-3P
G3588
αἱ (ai)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural feminine
T-NPF
G2033
ἑπτὰ (epta)
seven
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural feminine
Numerical Numerical
A-NPF-NUI
G1027
βρονταὶ (brontai)
thunders,
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G1438
ἑαυτῶν (eayton)
their own
Reflexive pron. Reflexive pronoun
gen. pl. third person genitive plural feminine
F-3GPF
G5456
φωνάς. (phonas.)
voice.
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)