Revelation 11:3

I will let my two witnesses prophesy for 1,260 days [also equivalent to 3.5 years – 42 months with 30 days in each month], clothed in sackcloth."
[Since these two witnesses are hated by all the peoples of the earth and people want to harm them, see verse 5, their prophetic speech probably concerns sin and God's judgment.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Καὶ   δώσω   τοῖς   δυσὶν   μάρτυσίν   μου,   καὶ   προφητεύσουσιν   ἡμέρας   χιλίας   διακοσίας   ἑξήκοντα   περιβεβλημένοι   σάκκους.  

Manuscript comments

The greek text has 14 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1325
δώσω (doso)
I will grant
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G3588
τοῖς (tois)
to the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural masculine
T-DPM
G1417
δυσὶν (dysin)
two
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G3144
μάρτυσίν (martysin)
witnesses
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G1473
μου, (moy,)
of me,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4395
προφητεύσουσιν (propheteysoysin)
they will prophesy
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. third person plural
V-FAI-3P
G2250
ἡμέρας (emeras)
days
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G5507
χιλίας (chilias)
a thousand
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF
G1250
διακοσίας (diakosias)
two hundred
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
A-APF
G1835
ἑξήκοντα (exekonta)
sixty,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
Numerical Numerical
A-APF-NUI
G4016
περιβεβλημένοι (peribeblemenoi)
having clothed themselves in
VERB Verb
perf. middle part. perfect middle Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RMP-NPM
G4526
σάκκους. (sakkoys.)
sackcloth.
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)