Revelation 12:10

Then I heard a loud voice in heaven saying,
"Now it is done:
salvation
and power
and the kingdom of our God
and the authority of his Anointed One (Messiah, Christ) have come.
[Jesus has been anointed as king and given all power.]
For the accuser of our brothers,
the one who accused them day and night before our God,
has been thrown down.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἤκουσα   φωνὴν   μεγάλην   ἐν   τῷ   οὐρανῷ   λέγουσαν·   ἄρτι   ἐγένετο   ἡ   σωτηρία   καὶ   ἡ   δύναμις   καὶ   ἡ   βασιλεία   τοῦ   θεοῦ   ἡμῶν,   καὶ   ἡ   ἐξουσία   τοῦ   χριστοῦ   αὐτοῦ,   ὅτι   ἐβλήθη   ὁ   κατήγωρ   τῶν   ἀδελφῶν   ἡμῶν   ὁ   κατηγορῶν   αὐτοὺς   ἐνώπιον   τοῦ   θεοῦ   ἡμῶν   ἡμέρας   καὶ   νυκτός.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἤκουσα   φωνὴν   μεγάλην   ἐν   τῷ   οὐρανῷ   λέγουσαν·   ἄρτι   ἐγένετο   ἡ   σωτηρία   καὶ   ἡ   δύναμις   καὶ   ἡ   βασιλεία   τοῦ   θεοῦ   ἡμῶν,   καὶ   ἡ   ἐξουσία   τοῦ   χριστοῦ   αὐτοῦ,   ὅτι   ἐβλήθη   ὁ   κατήγωρ   τῶν   ἀδελφῶν   ἡμῶν   ὁ   κατηγορῶν   αὐτοὺς   ἐνώπιον   τοῦ   θεοῦ   ἡμῶν   ἡμέρας   καὶ   νυκτός.  

Manuscript comments

TR has 41 Words, NA has 44 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0191
ἤκουσα (ekoysa)
I heard
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G5456
φωνὴν (phonen)
a voice
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3173
μεγάλην (megalen)
great
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular feminine
A-ASF
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3772
οὐρανῷ (oyrano)
heaven,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G3004
λέγουσαν· (legoysan.)
saying:
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. accusative singular feminine
V-PAP-ASF
G0737
ἄρτι (arti)
Now
Adverb Adverb
ADV
G1096
ἐγένετο (egeneto)
have come
VERB Verb
2nd aorist deponent ind. second aorist middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-2ADI-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G4991
σωτηρία (soteria)
salvation,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1411
δύναμις (dynamis)
power,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G0932
βασιλεία (basileia)
kingdom
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
ἡμῶν, (emon,)
of us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G1849
ἐξουσία (exoysia)
authority
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G5547
χριστοῦ (christoy)
Christ
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Title (title)
N-GSM-T
G0846
αὐτοῦ, (aytoy,)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G3754
ὅτι (oti)
because
Conj. Conjunktion
CONJ
G0906
ἐβλήθη (eblethe)
has been cast down
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G6051
κατήγωρ (kategor)
accuser
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0080
ἀδελφῶν (adelphon)
brothers
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G1473
ἡμῶν (emon)
of us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G3588
(o)
who
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2723
κατηγορῶν (kategoron)
is accusing
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G1799
ἐνώπιον (enopion)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1473
ἡμῶν (emon)
of us
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G2250
ἡμέρας (emeras)
day
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3571
νυκτός. (nyktos.)
night.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)