Revelation 12:3

[The next sign is a fiery red dragon. Words and images convey a feeling. When the Holy Spirit is likened to a dove, it reflects peace, see John 1:32. A dragon or a roaring lion, on the other hand, gives a feeling of discomfort.]
Another sign [a symbol] appeared in heaven, and behold, a great fiery red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns (royal diadems) on his heads.
[Daniel's prophecy describes how the fourth and final beast has ten horns. It strikes down three kings, leaving only seven, which is probably what the seven crowns refer to, see Dan. 7:7–8; 7:23–24.]

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

Καὶ   ὤφθη   ἄλλο   σημεῖον   ἐν   τῷ   οὐρανῷ,   καὶ   ἰδοὺ   δράκων   μέγας   πυρρὸς   ἔχων   κεφαλὰς   ἑπτὰ   καὶ   κέρατα   δέκα,   καὶ   ἐπὶ   τὰς   κεφαλὰς   αὐτοῦ   ἑπτὰ   διαδήματα,  

Manuscript comments

The greek text has 25 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3708
ὤφθη (ophthe)
was seen
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G0243
ἄλλο (allo)
another
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G4592
σημεῖον (semeion)
sign
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3772
οὐρανῷ, (oyrano,)
heaven,
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2400
ἰδοὺ (idoy)
behold,
Interjection Interjection
INJ
G1404
δράκων (drakon)
a dragon
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3173
μέγας (megas)
great,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G4450
πυρρὸς (pyrrhos)
red
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G2192
ἔχων (echon)
having
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G2776
κεφαλὰς (kephalas)
heads
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2033
ἑπτὰ (epta)
seven,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
Numerical Numerical
A-APF-NUI
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2768
κέρατα (kerata)
horns
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G1176
δέκα, (deka,)
ten,
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Numerical Numerical
A-APN-NUI
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G2776
κεφαλὰς (kephalas)
heads
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2033
ἑπτὰ (epta)
seven
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Numerical Numerical
A-APN-NUI
G1238
διαδήματα, (diademata,)
royal crowns.
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)