Revelation 13:1

[John now sees a beast coming up out of the sea. Chapter 13 continues to describe signs as symbols. The sea is defined in Rev 17:15 as "peoples, multitudes, nations, and languages." The dragon, the devil, is waiting for a world leader to rise among the pagan peoples. It is implied that this beast rides a wave of popularity among the people.]
I saw a beast coming up out of the sea. It had ten horns and seven heads, and on its horns were ten crowns (royal diadems), and on its heads were blasphemous names. [This monster is a reflection of its master, the dragon. The beast now has ten crowns, compared to the dragon, which had seven, see Rev 12:3.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   εἶδον   ἐκ   τῆς   θαλάσσης   θηρίον   ἀναβαῖνον,   ἔχον   κέρατα   δέκα   καὶ   κεφαλὰς   ἑπτὰ   καὶ   ἐπὶ   τῶν   κεράτων   αὐτοῦ   δέκα   διαδήματα   καὶ   ἐπὶ   τὰς   κεφαλὰς   αὐτοῦ   ὀνόματα   βλασφημίας.  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   εἶδον   ἐκ   τῆς   θαλάσσης   θηρίον   ἀναβαῖνον,   ἔχον   κέρατα   δέκα   καὶ   κεφαλὰς   ἑπτὰ   καὶ   ἐπὶ   τῶν   κεράτων   αὐτοῦ   δέκα   διαδήματα   καὶ   ἐπὶ   τὰς   κεφαλὰς   αὐτοῦ   ὀνόματα   βλασφημίας.  

Manuscript comments

TR has 26 Words, NA has 27 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
εἶδον (eidon)
I saw
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G1537
ἐκ (ek)
out of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2281
θαλάσσης (thalasses)
sea
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2342
θηρίον (therion)
a beast
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0305
ἀναβαῖνον, (anabainon,)
rising,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. Neutral accusative singular Neutral
V-PAP-ASN
G2192
ἔχον (echon)
having
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative sing. Neutral accusative singular Neutral
V-PAP-ASN
G2768
κέρατα (kerata)
horns
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G1176
δέκα (deka)
ten,
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Numerical Numerical
A-APN-NUI
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2776
κεφαλὰς (kephalas)
heads
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2033
ἑπτὰ (epta)
seven,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural feminine
Numerical Numerical
A-APF-NUI
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1909
ἐπὶ (epi)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G2768
κεράτων (keraton)
horns
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of it,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
P-GSN
G1176
δέκα (deka)
ten
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Numerical Numerical
A-APN-NUI
G1238
διαδήματα (diademata)
royal crowns,
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὰς (tas)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural feminine
T-APF
G2776
κεφαλὰς (kephalas)
heads
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of it,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
P-GSN
G3686
ὀνόματα (onomata)
names
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G0988
βλασφημίας. (blasphemias.)
of blasphemy.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)