Revelation 13:10


If anyone is led into captivity,
then he will go into captivity.
If anyone is to be killed with the sword,
then he will be killed with the sword. Here the endurance (steadfastness) and faith of the saints are revealed.
[The first beast should not be met with armed rebellion, but with endurance and faith, see Matt. 26:52; Rev 6:9–10; 12:11; 1 Pet. 4:12–16; Rom. 12:19–21. The second beast must be fought with wisdom, see verse 18.
The Antichrist is not mentioned in the Book of Revelation. However, John mentions the Antichrist/antichrists five times in his letters, see 1 John 2:18, 22; 4:3; 2 John 1:7. The Greek word anti means "against," "opponent," or "instead of." All teachings that go against who Jesus is and what he said go against Christ and are "anti-Christ." Consequently, those who advocate and teach these false teachings are called "anti-Christs" and are enemies of Christ. Since John writes in 1 John 2:18 that there are already many antichrists in the world, but also mentions an Antichrist who is to come, many have identified the beast with this coming Antichrist. The beast from the sea is often associated with the Antichrist. However, both the beast from the sea and the beast from the earth seem to have the characteristics of the Antichrist. In Rev 11:7, the beast is mentioned as a single entity. Both are judged together, see Rev 19:20.]
.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

εἴ   τις   εἰς   αἰχμαλωσίαν   εἰς   αἰχμαλωσίαν   ὑπάγει,   εἴ   τις   ἐν   μαχαίρῃ   ἀποκτανθῆναι,   αὐτὸν   ἐν   μαχαίρῃ   ἀποκτανθῆναι·   ὧδέ   ἐστιν   ἡ   ὑπομονὴ   καὶ   ἡ   πίστις   τῶν   ἁγίων.¶  

Textus Receptus (TR)

εἴ   τις   εἰς   αἰχμαλωσίαν   συνάγει   εἰς   αἰχμαλωσίαν   ὑπάγει,   εἴ   τις   ἐν   μαχαίρῃ   ἀποκτανθῆναι,   δεῖ   αὐτὸν   ἐν   μαχαίρῃ   ἀποκτανθῆναι·   ὧδέ   ἐστιν   ἡ   ὑπομονὴ   καὶ   ἡ   πίστις   τῶν   ἁγίων.¶  

Manuscript comments

Both NA and TR have 25 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1487
εἴ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone [is to go]
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G0161
αἰχμαλωσίαν (aichmalosian)
captivity,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G0161
αἰχμαλωσίαν (aichmalosian)
captivity
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G5217
ὑπάγει, (ypagei,)
he goes;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1487
εἴ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G3162
μαχαίρῃ (machaire)
[the] sword
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G0615
ἀποκτανθῆναι, (apoktanthenai,)
is to be killed,
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passive infinitive
V-APN
G0846
αὐτὸν (ayton)
him
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G1722
ἐν (en)
by
Preposition Preposition
PREP
G3162
μαχαίρῃ (machaire)
[the] sword
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G0615
ἀποκτανθῆναι· (apoktanthenai.)
[is] to be killed.”
VERB Verb
aorist pass. inf. aorist passive infinitive
V-APN
G5602
ὧδέ (ode)
Here
Adverb Adverb
ADV
G1510
ἐστιν (estin)
is
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G5281
ὑπομονὴ (ypomone)
endurance
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G4102
πίστις (pistis)
faith
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0040
ἁγίων.¶ (agion.)
saints.
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)