Revelation 13:6

It opened its mouth to blaspheme God, to blaspheme his name and his dwelling place, those who dwell in heaven.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἤνοιξεν   τὸ   στόμα   αὐτοῦ   εἰς   βλασφημίας   πρὸς   τὸν   θεὸν   βλασφημῆσαι   τὸ   ὄνομα   αὐτοῦ   καὶ   τὴν   σκηνὴν   αὐτοῦ,   τοὺς   ἐν   τῷ   οὐρανῷ   σκηνοῦντας.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἤνοιξεν   τὸ   στόμα   αὐτοῦ   εἰς   βλασφημίας   πρὸς   τὸν   θεὸν   βλασφημῆσαι   τὸ   ὄνομα   αὐτοῦ   καὶ   τὴν   σκηνὴν   αὐτοῦ,   καὶ   τοὺς   ἐν   τῷ   οὐρανῷ   σκηνοῦντας.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 23 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0455
ἤνοιξεν (enoixen)
it opened
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G4750
στόμα (stoma)
mouth
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of it
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
P-GSN
G1519
εἰς (eis)
unto
Preposition Preposition
PREP
G0988
βλασφημίας (blasphemias)
blasphemies
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G4314
πρὸς (pros)
against
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2316
θεὸν (theon)
God,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G0987
βλασφημῆσαι (blasphemesai)
to blaspheme
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G3686
ὄνομα (onoma)
name
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G4633
σκηνὴν (skenen)
tabernacle
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0846
αὐτοῦ, (aytoy,)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G3588
τοὺς (toys)
those
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3772
οὐρανῷ (oyrano)
heaven
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G4637
σκηνοῦντας. (skenoyntas.)
dwelling.
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
accusative pl. accusative plural masculine
V-PAP-APM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)