Revelation 13:5

The beast [from the sea] was given a mouth that spoke great and blasphemous words, and it was given authority to continue for forty-two months (3.5 years).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἐδόθη   αὐτῷ   στόμα   λαλοῦν   μεγάλα   καὶ   βλασφημίας   καὶ   ἐδόθη   αὐτῷ   ἐξουσία   ποιῆσαι   μῆνας   τεσσεράκοντα   καὶ   δύο.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἐδόθη   αὐτῷ   στόμα   λαλοῦν   μεγάλα   καὶ   βλασφημίας   καὶ   ἐδόθη   αὐτῷ   ἐξουσία   ποιῆσαι   μῆνας   τεσσεράκοντα   καὶ   δύο.  

Manuscript comments

TR has 16 Words, NA has 17 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1325
ἐδόθη (edothe)
was given
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to it
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
P-DSN
G4750
στόμα (stoma)
a mouth
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G2980
λαλοῦν (laloyn)
speaking
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Neutral Nominative singular Neutral
V-PAP-NSN
G3173
μεγάλα (megala)
great things
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0988
βλασφημίας (blasphemias)
blasphemies
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1325
ἐδόθη (edothe)
was given
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passive indicative
sing. third person singular
V-API-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
to it
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. neut. dative singular Neutral
P-DSN
G1849
ἐξουσία (exoysia)
authority
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G4160
ποιῆσαι (poiesai)
to act
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G3376
μῆνας (menas)
months
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G5062
τεσσεράκοντα (tesserakonta)
forty
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Numerical Numerical
A-APM-NUI
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1417
δύο. (dyo.)
two.
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Numerical Numerical
A-APM-NUI

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)