Revelation 18:18

and watched the smoke from the fire where she burned, and they cried out: What city was like this great city?

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἔκραζον   βλέποντες   τὸν   καπνὸν   τῆς   πυρώσεως   αὐτῆς   λέγοντες·   τίς   ὁμοία   τῇ   πόλει   τῇ   μεγάλῃ;  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἔκραζον   βλέποντες   τὸν   καπνὸν   τῆς   πυρώσεως   αὐτῆς   λέγοντες·   τίς   ὁμοία   τῇ   πόλει   τῇ   μεγάλῃ;  

Manuscript comments

TR has 14 Words, NA has 15 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2896
ἔκραζον (ekrazon)
were crying out,
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
pl. third person plural
V-IAI-3P
G0991
βλέποντες (blepontes)
seeing
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2586
καπνὸν (kapnon)
smoke
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G4451
πυρώσεως (pyroseos)
burning
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0846
αὐτῆς (aytes)
of her,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular feminine
P-GSF
G3004
λέγοντες· (legontes.)
saying,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G5101
τίς (tis)
What [is]
Interrogative pron. Interrogative/Uncertain pronoun
nom. sing. Nominative singular feminine
I-NSF
G3664
ὁμοία (omoia)
like
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G3588
τῇ (te)
as the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G4172
πόλει (polei)
city
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τῇ (te)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G3173
μεγάλῃ; (megale;)
great?
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)