Revelation 19:14

The armies of heaven followed him on white horses, and they were dressed in white, clean linen.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   τὰ   στρατεύματα   τὰ   ἐν   τῷ   οὐρανῷ   ἠκολούθει   αὐτῷ   ἐφ᾽   ἵπποις   λευκοῖς   ἐνδεδυμένοι   βύσσινον   λευκὸν   καθαρόν.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   τὰ   στρατεύματα   τὰ   ἐν   τῷ   οὐρανῷ   ἠκολούθει   αὐτῷ   ἐφ᾽   ἵπποις   λευκοῖς   ἐνδεδυμένοι   βύσσινον   λευκὸν   καὶ   καθαρόν.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 16 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
T-NPN
G4753
στρατεύματα (strateymata)
armies
Noun Noun
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
N-NPN
G3588
τὰ (ta)
who were
Definite article Definite article
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
T-NPN
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G3772
οὐρανῷ (oyrano)
heaven
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0190
ἠκολούθει (ekoloythei)
were following
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G0846
αὐτῷ (ayto)
after Him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G1909
ἐφ᾽ (eph)
upon
Preposition Preposition
PREP
G2462
ἵπποις (ippois)
horses
Noun Noun
dative pl. dative plural masculine
N-DPM
G3022
λευκοῖς (leykois)
white,
Adjective Adjective
dative pl. dative plural masculine
A-DPM
G1746
ἐνδεδυμένοι (endedymenoi)
having clothed themselves in
VERB Verb
perf. middle part. perfect middle Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RMP-NPM
G1039
βύσσινον (byssinon)
fine linen,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G3022
λευκὸν (leykon)
white,
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN
G2513
καθαρόν. (katharon.)
pure.
Adjective Adjective
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
A-ASN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)