Revelation 19:15

And out of his mouth comes a sharp sword with which he will strike the nations, and he will rule (shepherd) [supervise] them with an iron scepter (a rod of iron) [Ps. 2:9], and he treads the winepress of the wrath of God Almighty. [The sword is not held in his hand, but comes out of his mouth, see Isa. 11:4; 49:2. Gk. rhabdos (scepter, staff) is also used in the Greek translation Septuagint for the staff in Ps. 23:4.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἐκ   τοῦ   στόματος   αὐτοῦ   ἐκπορεύεται   ῥομφαία   ὀξεῖα,   ἵνα   ἐν   αὐτῇ   πατάξῃ   τὰ   ἔθνη.   καὶ   αὐτὸς   ποιμανεῖ   αὐτοὺς   ἐν   ῥάβδῳ   σιδηρᾷ   καὶ   αὐτὸς   πατεῖ   τὴν   ληνὸν   τοῦ   οἴνου   τοῦ   θυμοῦ   τῆς   ὀργῆς   τοῦ   θεοῦ   τοῦ   παντοκράτορος.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἐκ   τοῦ   στόματος   αὐτοῦ   ἐκπορεύεται   ῥομφαία   ὀξεῖα,   ἵνα   ἐν   αὐτῇ   πατάξῃ   τὰ   ἔθνη.   καὶ   αὐτὸς   ποιμανεῖ   αὐτοὺς   ἐν   ῥάβδῳ   σιδηρᾷ   καὶ   αὐτὸς   πατεῖ   τὴν   ληνὸν   τοῦ   οἴνου   τοῦ   θυμοῦ   καὶ   τῆς   ὀργῆς   τοῦ   θεοῦ   τοῦ   παντοκράτορος.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 36 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1537
ἐκ (ek)
out of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4750
στόματος (stomatos)
mouth
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1607
ἐκπορεύεται (ekporeyetai)
goes forth
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. third person singular
V-PNI-3S
G4501
ῥομφαία (rhomphaia)
a sword
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3691
ὀξεῖα, (oxeia,)
sharp,
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular feminine
A-NSF
G2443
ἵνα (ina)
so that
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῇ (ayte)
it
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular feminine
P-DSF
G3960
πατάξῃ (pataxe)
He may strike down
VERB Verb
aorist active subj. aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-AAS-3S
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G1484
ἔθνη. (ethne.)
nations;
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
He
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G4165
ποιμανεῖ (poimanei)
will shepherd
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G0846
αὐτοὺς (aytoys)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. accusative plural masculine
P-APM
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G4464
ῥάβδῳ (rhabdo)
a rod
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G4603
σιδηρᾷ (sidera)
of iron.
Adjective Adjective
dative sing. dative singular feminine
A-DSF
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
He
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G3961
πατεῖ (patei)
treads
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G3025
ληνὸν (lenon)
press
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3631
οἴνου (oinoy)
wine
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2372
θυμοῦ (thymoy)
fury
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G3709
ὀργῆς (orges)
wrath
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3841
παντοκράτορος. (pantokratoros.)
Almighty.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)