Revelation 19:5

Then a voice [from an angel] came from the throne, saying:
"Praise (exalt, sing praises to) our God,
all you his servants,
you who fear him in reverent worship,
both small and great."
[All shall worship regardless of position, those of low status together with the influential.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   φωνὴ   ἀπὸ   τοῦ   θρόνου   ἐξῆλθεν   λέγουσα·   αἰνεῖτε   τῷ   θεῷ   ἡμῶν   πάντες   οἱ   δοῦλοι   αὐτοῦ   καὶ   οἱ   φοβούμενοι   αὐτόν,   οἱ   μικροὶ   καὶ   οἱ   μεγάλοι.  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   φωνὴ   ἀπὸ   τοῦ   θρόνου   ἐξῆλθεν   λέγουσα·   αἰνεῖτε   τῷ   θεῷ   ἡμῶν   πάντες   οἱ   δοῦλοι   αὐτοῦ   καὶ   οἱ   φοβούμενοι   αὐτόν,   καὶ   οἱ   μικροὶ   καὶ   οἱ   μεγάλοι.  

Manuscript comments

TR has 22 Words, NA has 24 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G5456
φωνὴ (phone)
a voice
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2362
θρόνου (thronoy)
throne
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1831
ἐξῆλθεν (exelthen)
came forth,
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. third person singular
V-2AAI-3S
G3004
λέγουσα· (legoysa.)
saying:
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular feminine
V-PAP-NSF
G0134
αἰνεῖτε (aineite)
do praise
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
pl. second person plural
V-PAM-2P
G3588
τῷ (to)
to the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2316
θεῷ (theo)
God
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G1473
ἡμῶν (emon)
of us,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. first person genitive plural
P-1GP
G3956
πάντες (pantes)
all
Adjective Adjective
vocative pl. vocative plural masculine
A-VPM
G3588
οἱ (oi)
you who [are]
Definite article Definite article
vocative pl. vocative plural masculine
T-VPM
G1401
δοῦλοι (doyloi)
servants
Noun Noun
vocative pl. vocative plural masculine
N-VPM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
you who [are]
Definite article Definite article
vocative pl. vocative plural masculine
T-VPM
G5399
φοβούμενοι (phoboymenoi)
fearing
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
vocative pl. vocative plural masculine
V-PNP-VPM
G0846
αὐτόν, (ayton,)
Him,
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3588
οἱ (oi)
you
Definite article Definite article
vocative pl. vocative plural masculine
T-VPM
G3398
μικροὶ (mikroi)
small
Adjective Adjective
vocative pl. vocative plural masculine
A-VPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
οἱ (oi)
you
Definite article Definite article
vocative pl. vocative plural masculine
T-VPM
G3173
μεγάλοι. (megaloi.)
great!
Adjective Adjective
vocative pl. vocative plural masculine
A-VPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)