Revelation 2:16

Repent (change your way of thinking and acting), or I will soon come to you and fight against them [who were like Balaam and followed the teaching of the Nicolaitans] with the sword of my mouth.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

μετανόησον   οὖν·   εἰ   δὲ   μή,   ἔρχομαί   σοι   ταχὺ   καὶ   πολεμήσω   μετ᾽   αὐτῶν   ἐν   τῇ   ῥομφαίᾳ   τοῦ   στόματός   μου.  

Textus Receptus (TR)

μετανόησον   οὖν·   εἰ   δὲ   μή,   ἔρχομαί   σοι   ταχὺ   καὶ   πολεμήσω   μετ᾽   αὐτῶν   ἐν   τῇ   ῥομφαίᾳ   τοῦ   στόματός   μου.  

Manuscript comments

TR has 17 Words, NA has 18 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3340
μετανόησον (metanoeson)
do repent
VERB Verb
aorist active imp. aorist active imperative
sing. second person singular
V-AAM-2S
G3767
οὖν· (oyn.)
therefore!
Conj. Conjunktion
CONJ
G1487
εἰ (ei)
If
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G1161
δὲ (de)
however
Conj. Conjunktion
CONJ
G3361
μή, (me,)
not,
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2064
ἔρχομαί (erchomai)
I am coming
VERB Verb
pres. middle dep. ind. present middle or passive deponent indicative
sing. first person singular
V-PNI-1S
G4771
σοι (soi)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. second person dative singular
P-2DS
G5035
ταχὺ (tachy)
quickly,
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4170
πολεμήσω (polemeso)
I will make war
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. first person singular
V-FAI-1S
G3326
μετ᾽ (met)
against
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1722
ἐν (en)
with
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular feminine
T-DSF
G4501
ῥομφαίᾳ (rhomphaia)
sword
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4750
στόματός (stomatos)
mouth
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G1473
μου. (moy.)
of Me.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)