Revelation 21:3

And I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, the tabernacle of God is [from now on] among (with) men. He will dwell (tabernacle) among (with) them [John 1:14], and they shall be His people, and God Himself shall be among (with) them.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἤκουσα   φωνῆς   μεγάλης   ἐκ   τοῦ   θρόνου   λεγούσης·   ἰδοὺ   ἡ   σκηνὴ   τοῦ   θεοῦ   μετὰ   τῶν   ἀνθρώπων,   καὶ   σκηνώσει   μετ᾽   αὐτῶν.   καὶ   αὐτοὶ   λαοὶ   αὐτοῦ   ἔσονται,   καὶ   αὐτὸς   ὁ   θεὸς   μετ᾽   αὐτῶν   ἔσται   αὐτῶν   θεός.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἤκουσα   φωνῆς   μεγάλης   ἐκ   τοῦ   θρόνου   λεγούσης·   ἰδοὺ   ἡ   σκηνὴ   τοῦ   θεοῦ   μετὰ   τῶν   ἀνθρώπων,   καὶ   σκηνώσει   μετ᾽   αὐτῶν.   καὶ   αὐτοὶ   λαοὶ   αὐτοῦ   ἔσονται,   καὶ   αὐτὸς   ὁ   θεὸς   μετ᾽   αὐτῶν   ἔσται   αὐτῶν   θεός.  

Manuscript comments

TR has 33 Words, NA has 34 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0191
ἤκουσα (ekoysa)
I heard
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G5456
φωνῆς (phones)
a voice
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3173
μεγάλης (megales)
great
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular feminine
A-GSF
G1537
ἐκ (ek)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2362
θρόνου (thronoy)
throne,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3004
λεγούσης· (legoyses.)
saying:
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
genitive sing. genitive singular feminine
V-PAP-GSF
G2400
ἰδοὺ (idoy)
Behold,
Interjection Interjection
INJ
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G4633
σκηνὴ (skene)
tabernacle
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G3588
τοῦ (toy)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2316
θεοῦ (theoy)
of God
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3326
μετὰ (meta)
[is] with
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0444
ἀνθρώπων, (anthropon,)
men,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4637
σκηνώσει (skenosei)
He will tabernacle
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G3326
μετ᾽ (met)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν. (ayton.)
them,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτοὶ (aytoi)
they
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. pl. Nominative plural masculine
P-NPM
G2992
λαοὶ (laoi)
peoples
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural masculine
N-NPM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of Him
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1510
ἔσονται, (esontai,)
will be,
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
pl. third person plural
V-FDI-3P
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0846
αὐτὸς (aytos)
Himself
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
P-NSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
God
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3326
μετ᾽ (met)
with
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτῶν (ayton)
them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1510
ἔσται (estai)
will be
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-FDI-3S
G0846
αὐτῶν (ayton)
[as] their
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G2316
θεός. (theos.)
God.
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)