Revelation 22:16

"I, Jesus, have sent my angel (messenger) to you to testify to these things in the [local] churches. I am the shoot (heir) from the root (family) of David, the bright (shining) morning star [the beginning of a new bright day]."

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Ἐγὼ   Ἰησοῦς   ἔπεμψα   τὸν   ἄγγελόν   μου   μαρτυρῆσαι   ὑμῖν   ταῦτα   ἐπὶ   ταῖς   ἐκκλησίαις.   ἐγώ   εἰμι   ἡ   ῥίζα   καὶ   τὸ   γένος   Δαυίδ,   ὁ   ἀστὴρ   ὁ   λαμπρὸς   ὁ   πρωϊνός.  

Textus Receptus (TR)

Ἐγὼ   Ἰησοῦς   ἔπεμψα   τὸν   ἄγγελόν   μου   μαρτυρῆσαι   ὑμῖν   ταῦτα   ἐπὶ   ταῖς   ἐκκλησίαις.   ἐγώ   εἰμι   ἡ   ῥίζα   καὶ   τὸ   γένος   τοῦ   Δαυίδ,   ὁ   ἀστὴρ   ὁ   λαμπρὸς   ὁ   πρωϊνός.  

Manuscript comments

TR has 25 Words, NA has 26 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1473
Ἐγὼ (Ego)
I,
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G2424
Ἰησοῦς (Iesoys)
Jesus,
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
Person (Person)
N-NSM-P
G3992
ἔπεμψα (epempsa)
sent
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G0032
ἄγγελόν (ngelon)
angel
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G3140
μαρτυρῆσαι (martyresai)
to testify
VERB Verb
aorist active inf. aorist active infinitive
V-AAN
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G3778
ταῦτα (tayta)
these things
Demonstrative pron. Demonstrative pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
D-APN
G1909
ἐπὶ (epi)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
ταῖς (tais)
the
Definite article Definite article
dative pl. dative plural feminine
T-DPF
G1577
ἐκκλησίαις. (ekklesiais.)
churches.
Noun Noun
dative pl. dative plural feminine
N-DPF
G1473
ἐγώ (ego)
I
Personal Pron. Personal Pronoun
nom. sing. first person Nominative singular
P-1NS
G1510
εἰμι (eimi)
am
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. first person singular
V-PAI-1S
G3588
(e)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular feminine
T-NSF
G4491
ῥίζα (rhiza)
root
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G1085
γένος (genos)
offspring
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G1138
Δαυίδ, (Dayid,)
of David,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
Person (Person)
N-GSM-P
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0792
ἀστὴρ (aster)
star
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2986
λαμπρὸς (lampros)
bright
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4407
πρωϊνός. (proinos.)
morning.
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)