Revelation 22:2

in the middle of the city's [the new Jerusalem] main street [Gen. 2:10; Ezekiel 47:1–12]. On both sides of the river stood the tree of life [singular], which bears fruit twelve times a year and yields its harvest every month. The leaves of the tree are life-giving (for healing – Gk. therapeian) to the nations.
[The tree of life is singular and can be interpreted as a uniform group of trees of the same species, or the river flows on both sides of the tree. The tree of life is also mentioned in the Garden of Eden, see Gen. 2:9. After the Fall, God prevents Adam and Eve from eating its fruit, because it gives eternal life, see Gen. 3:22. In his greeting to the church in Ephesus, Jesus promised them that they would eat from the tree of life in God's paradise, see Rev 2:7. Unlike the sea, which represents chaos, the river is a positive image of something that is in motion and bubbling with life. Eternity in close communion with God never becomes boring. Just as Adam was given the task of naming the animals, see Gen. 2:19, there will likely be meaningful creative tasks.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

ἐν   μέσῳ   τῆς   πλατείας   αὐτῆς   καὶ   τοῦ   ποταμοῦ,   ἐντεῦθεν   καὶ   ἐκεῖθεν,   ξύλον   ζωῆς   ποιοῦν   καρποὺς   δώδεκα,   κατὰ   μῆνα   ἕκαστον   ἀποδιδοῦν   τὸν   καρπὸν   αὐτοῦ,   καὶ   τὰ   φύλλα   τοῦ   ξύλου   εἰς   θεραπείαν   τῶν   ἐθνῶν.  

Textus Receptus (TR)

ἐν   μέσῳ   τῆς   πλατείας   αὐτῆς   καὶ   τοῦ   ποταμοῦ,   ἐντεῦθεν   καὶ   ἐκεῖθεν,   ξύλον   ζωῆς   ποιοῦν   καρποὺς   δώδεκα,   κατὰ   μῆνα   ἕνα   ἕκαστον   ἀποδιδοῦν   τὸν   καρπὸν   αὐτοῦ,   καὶ   τὰ   φύλλα   τοῦ   ξύλου   εἰς   θεραπείαν   τῶν   ἐθνῶν.  

Manuscript comments

Both NA and TR have 32 words, however there are differences between the texts.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1722
ἐν (en)
In
Preposition Preposition
PREP
G3319
μέσῳ (meso)
[the] middle
Adjective Adjective
dative sing. neut. dative singular Neutral
A-DSN
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G4116
πλατείας (plateias)
street
Adjective Adjective
gen. sing. genitive singular feminine
A-GSF
G0846
αὐτῆς (aytes)
of it
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular feminine
P-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G4215
ποταμοῦ, (potamoy,)
river,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G1782
ἐντεῦθεν (enteythen)
from here
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1564
ἐκεῖθεν, (ekeithen,)
from there,
Adverb Adverb
ADV
G3586
ξύλον (xylon)
[was a] tree
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G2222
ζωῆς (zoes)
of life,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G4160
ποιοῦν (poioyn)
producing
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Neutral Nominative singular Neutral
V-PAP-NSN
G2590
καρποὺς (karpoys)
fruits
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G1427
δώδεκα, (dodeka,)
twelve,
Adjective Adjective
acc. pl. accusative plural masculine
Numerical Numerical
A-APM-NUI
G2596
κατὰ (kata)
according to
Preposition Preposition
PREP
G3376
μῆνα (mena)
month,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G1538
ἕκαστον (ekaston)
each
Adjective Adjective
acc. sing. accusative singular masculine
A-ASM
G0591
ἀποδιδοῦν (apodidoyn)
yielding
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Neutral Nominative singular Neutral
V-PAP-NSN
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G2590
καρπὸν (karpon)
fruit
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G0846
αὐτοῦ, (aytoy,)
of it;
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
P-GSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
T-NPN
G5444
φύλλα (phylla)
leaves
Noun Noun
nom. pl. neut. Nominative plural Neutral
N-NPN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3586
ξύλου (xyloy)
tree
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G1519
εἰς (eis)
[are] for
Preposition Preposition
PREP
G2322
θεραπείαν (therapeian)
[the] healing
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G1484
ἐθνῶν. (ethnon.)
nations.
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)